Esta cidade não parecia a mesma agora que ele estava mais velho. | Open Subtitles | هذه البلدة لم تبد نفسها الآن بعد أن صار أكبر سنّا |
Mas ela não parecia uma fulana. Parecia uma das nossas amigas. | Open Subtitles | في الحقيقة هي لم تبد سيئة إنها تبدو مثل واحدة من الأصدقاء |
Lamento, Mãe. Ela não parecia ser assim tão má. | Open Subtitles | أنا آسف، أمي أوه، أنا ـ ـ هي لم تبد سيئة جدا |
Devo dizer, ela não parecia muito propícia com a ideia de casar contigo. | Open Subtitles | لابد أن أعترف أنها لم تبد مهتمة بفكرة الزواج منك |
Não pareceu querer ajudar-nos antes. | Open Subtitles | أنت لم تبد مهتمّ قبل ذلك. |
Para um filho, você não parecia estar sofrendo muito no enterro. | Open Subtitles | ...أعني، لأنك ابنه و لم تبد مصدوماً تماماً في جنازته |
Bem, ela não parecia uma rapariga do interior... | Open Subtitles | ،حسنا لم تبد وكأنها فتاة من الريف |
A derrota não parecia possível. | Open Subtitles | لم تبد الخسارة محتملة |
Estranho, ela não parecia irritada nem nada. | Open Subtitles | عجباً! لم تبد غاضبة أو ما شابه |
Ela não parecia triste, mas... eu vou ficar de olho. | Open Subtitles | لم تبد حزينة قط لكني سأراقبها |
Você não parecia satisfeito com a sua comida de avião. | Open Subtitles | لم تبد سعيداً بوجبتك كثيراً |
não parecia uma sede política. | Open Subtitles | لم تبد كمقر عمل سياسي. |
- Ela não parecia assim tão fraca. | Open Subtitles | -هيا، لم تبد بهذا الضعف |
não parecia nada bem. | Open Subtitles | لم تبد بخير. |
Não pareceu surpreendida. | Open Subtitles | لم تبد متفاجئة |