"لم تبدأي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não começares a
        
    • ainda não começaste
        
    • não começaste por
        
    • sequer começaste a
        
    E se não começares a melhorar, para a próxima, sais. Open Subtitles اذا لم تبدأي بالعمل الأفضل في الإستقطاع التالي ستخرجي
    Mas vou ter que te levar para a cadeia se não começares a bater à porta. Open Subtitles و لكن سيكون عليهم أن يأخذوني الي السجن اذا لم تبدأي بطرق الباب
    Se não começares a levar isto mais a sério, vais continuar aí sentada sozinha para o ano que vem. Open Subtitles إذا لم تبدأي بأخذ هذا بجدية أكثر ستجلسين هنا وحيدة العام القادم في يوم المهنة
    Penso que ainda não começaste por teres medo de o fazer sozinha. Open Subtitles السبب الذي جعلكِ لم تبدأي هو الخوف من الخوض بذلك لوحدك
    Alexx, por favor, diz-me que ainda não começaste a autópsia da Sarah Jennings. Open Subtitles آليكس " رجاءً أخبريني " " أنك لم تبدأي بإرسال " سارة جانينغز
    Mas ainda nem sequer começaste a procurar por ele. Piper, porque é que não as congelaste? Open Subtitles أنتِ لم تبدأي بالبحث عنه حتى الآن بايبر ، لما لم تقومي فقط بتجميدهم ؟
    Mas vais ser, se não começares a confiar em mim. Open Subtitles . ستكونين إذا لم تبدأي بالثقة بي
    E vou seguir esse caminho se tu não começares a falar! Open Subtitles و سأستغل هذا إم لم تبدأي في الكلام
    - Juro, se não começares a explicar-te... Open Subtitles أقسم يا رسول غايا أذا لم تبدأي بالشرح
    Não acredito que ainda não começaste nesse emprego. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تبدأي العمل حتى الآن
    Lynette, falei com a Helen e fiquei tão surpresa quando ela me disse que ainda não começaste a decoração da gala. Open Subtitles (لينيت) تحدثت لـ(هيلين) للتو و تخيلي حجم مفاجأتي عندما أخبرتني أنكِ لم تبدأي التزيين لأجل المهرجان
    -Mas tu ainda não começaste. Open Subtitles -أنت لم تبدأي الجامعة بعد.
    Mas não começaste por mandar um e-mail ou fazer um telefonema. Open Subtitles لكنك لم تبدأي برساله ايميل او مكالمه هاتفيه
    Nem sequer começaste a trabalhar antes das 2h. Talvez tenha sido mais tarde. Open Subtitles أنت لم تبدأي بالعمل حتى الثانية - يمكن أن يكون بعد ذلك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus