Ela convenceu-se de que foi isso que aconteceu, porque ela não aceitou que perdi o interesse nela, e saía com outras miúdas. | Open Subtitles | لقد أقنعت نفسها بأن ذلك هو ما حدث لأنها لم تتقبل أنني فقدت الاهتمام بها وبدأت أتسكع مع الفتيات الآخريات. |
A minha mãe não aceitou sempre as coisas como elas eram. | Open Subtitles | والدتي دائماً لم تتقبل الأمور على طبيعتها |
Se não voltar dentro de 15 minutos é porque ela não aceitou as minhas desculpas e foi divertido ser vosso pai. | Open Subtitles | لولمأعدخلال15دقيقة .. فهذا يعني أنها لم تتقبل إعتذاري وقد كان من الممتع أن أكون والدكم |
A verdadeira morte virá muito em breve se não aceitares Lilith. | Open Subtitles | سوف تنال الموت الحقيقي عما قريب، إذا لم تتقبل (ليليث). |
A Verdadeira Morte virá em breve se não aceitares a Lilith, como virá para todos os não-crentes. | Open Subtitles | سوف ياتيك الموت الحقيقي قريباً جداً... إذا لم تتقبل (ليليث)، تماماً كما سيحل بكل الملحدين! |
Tentei deixá-la sem grandes alaridos, mas ela não reagiu muito bem. | Open Subtitles | حاولت أن أهجرها بطريقة سلسة لكن لم تتقبل الأمر بشكل جيد |
A vossa mãe não aceitou bem a notícia. Preciso de estar com ela. Vão para casa. | Open Subtitles | والدتكم لم تتقبل هذا جيدا , احتاج دقيقه معها , اتفقنا ؟ |
Ela não aceitou muito bem a tua visita. | Open Subtitles | هي لم تتقبل زيارتك بنحو جيد |
Ela não aceitou bem. | Open Subtitles | لم تتقبل الأمر على نحو جيد |
Ela não aceitou bem. | Open Subtitles | لم تتقبل الأمر على نحو جيد |
E tenho a certeza de que ela não reagiu muito bem a isso. | Open Subtitles | وأعلم أنها لم تتقبل هذا |
Costumávamos dar festas aqui mesmo, mas quando um padrinho de um noivo se atirou de cuecas ao lago dos nenúfares, a Amy não reagiu lá muito bem. | Open Subtitles | كنا نقيم الحفلات هنا لكن عندما غاص أحد الأعراس الثملين في مستنقع الزنابق , لم تتقبل (ايمي) ذلك جيدا |