Disseste que uma palmeira nunca se daria em Glasgow, se bem me lembro. | Open Subtitles | وأنت قلت شجر الدراق لاينمو في جلاسقو أن لم تخني الذاكرة |
Acho que a vendemos na venda de garagem, que foi - se bem me lembro - o que me disseste para fazer. | Open Subtitles | ؟ أعتقد بأننا بعناها في محل البيع واذا لم تخني الذاكرة أنتي طلبتي بيعها |
- Se bem me lembro, o Comandante Kirk rouba um aparelho de camuflagem aos Romulanos, na data estelar 5027,3, que será 10 de Janeiro de 2328, pelo calendário pré-Federação. | Open Subtitles | إذا لم تخني الذاكرة الكابتن كيرك سيسرق جهاز التخفي من الرومالانين في 3 |
Se bem me lembro, este amuleto tem o nome da irmã de Moisés e de Aarão. | Open Subtitles | إذا لم تخني الذاكرة سمي هذا الصنم نسبة إلى أخت موسى وهارون |
Contando as em serviço, foram muito mais do que isso se não me falha a memória. | Open Subtitles | إذا إحتسبنا الخذمة، أكثر من هذا بكثير إن لم تخني الذاكرة |
Truque com faca que correu mal, aos 13 anos se bem me lembro. | Open Subtitles | خدعة سكين خاطئة بعمر 13، إن لم تخني الذاكرة مثير للشفقة |
Porque, se bem me lembro, tu desafiaste-me. | Open Subtitles | لأنكِ تحديتني إذا لم تخني الذاكرة |
Um liburni, se bem me lembro... | Open Subtitles | ليبورني، لو لم تخني الذاكرة |
Por si, se bem me lembro. | Open Subtitles | من قبلك، إن لم تخني الذاكرة |
- Se bem me lembro. - Na verdade o que fazemos. | Open Subtitles | -إذا لم تخني الذاكرة |
- Diminutivo de "Emily", se bem me lembro. | Open Subtitles | إسمها (إيميلي) إن لم تخني الذاكرة. |
Se não me falha a memória, há uma entrada para os túneis por um beco fora da praça. | Open Subtitles | إن لم تخني الذاكرة هنالك مدخل في الأنفاق من خلال زقاق في السوق |