"لم تعتقدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não pensaste
        
    • Não achaste
        
    • Não pensavas
        
    Olá. Não pensaste que te livravas de mim assim tão facilmente, pois não? Open Subtitles مرحباً، لم تعتقدي أنّكِ ستتخلّصينَ منّي بتلكَ السهولة، أليس كذلك؟
    Não pensaste que uma explosão pequenina ia deter o teu pai, pois não? Open Subtitles لم تعتقدي أن انفجار صغير سيردَع أبيك، أليس كذلك؟
    Não pensaste que já era tempo nalgum outro momento, nestes 12 anos que esta criança esteve viva? Open Subtitles لم تعتقدي أنّه قد حان ذلك في 12 سنة الفائتة لإخباري بأنّ هنالك طفل ينتمي إليّ ؟
    Não achaste que eu ia deixar-te fazer isto tudo sozinha, ou pensaste? Open Subtitles لم تعتقدي أني سأدعك تفعلين كل هذا بنفسك، أليس كذلك؟
    Não achaste que conseguias lutar sozinha, então trouxeste um encontro? Open Subtitles لم تعتقدي أنكِ يمكنكِ أن تحاربيني لوحدك لذلك أحضرتِ رفيق ؟
    Não pensavas que ias sozinha, pois não? Open Subtitles أنتِ لم تعتقدي بأننا كنا سنرسلكِ لوحدك، أليس كذلك؟
    Mas nunca me deste atenção, porque Não pensaste que eu era inteligente o suficiente. Open Subtitles لكنكِ لم تمنحيني وقتًا باليوم، لأنكِ لم تعتقدي بأنني كنتُ ذكيًّابمافيهالكفايةلأجلك.
    Não pensaste que poderias manter segredo sobre isto. Open Subtitles - منذ هذا الصباح أنتي لم تعتقدي أنكِ تستطيعين كتم السر
    Não pensaste o quê? Open Subtitles لم تعتقدي ماذا؟
    Sei que a minha actuação para a Ann foi muito boa, mas Não pensaste que me ia embora, pois não? Open Subtitles (أعلم أن مسرحية (آن الصغيرة كانت مثيرة للإعجاب لكنكِ لم تعتقدي أنني سأرحل للأفضل، أليس كذلك؟
    Não pensaste que me tinha ido embora quando há tanto por fazer. Certo, Abby? Open Subtitles لم تعتقدي أنني قد إختفيت عندما يكون هناك الكثير للقيام به، أليس كذلك، (آبي)؟
    Não achaste que eu ia perder a oportunidade de dar uma festa de 20 anos à minha única filha? Open Subtitles انت لم تعتقدي انني سوف افقد a 20th birthday party?
    - Não achaste que eu te ia pagar? Open Subtitles لم تعتقدي إني سوف اعطيك صحيح ؟
    Não achaste que ia cair nessa, pois não? Open Subtitles لم تعتقدي أننا سنذهب وفق هذه الخطة؟
    - Não achaste que teria sucesso? Open Subtitles لم تعتقدي أنّها ستنجح.
    Olá, Katherine. Não pensavas que ia perder isto, pois não? Open Subtitles مرحبًا (كاثرين)، لم تعتقدي أنّي سأفوّت هذا، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus