A culpa não é tua. não fizeste nada de errado. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس خطؤك . أنت لم تفعلي أي شيء خطأ |
O facto é que não fizeste nada de errado. | Open Subtitles | والحقيقة هي، أنكِ لم تفعلي أي شيء خاطئ. |
Se não fizeste nada de mal, nada tens a temer. | Open Subtitles | إذا لم تفعلي أي شيء خطأ، فلا يوجد ما تخافينه |
Ainda Não fez nada para que nos esqueçamos dele. | Open Subtitles | لم تفعلي أي شيء يجعلني لا أشك فيك |
E como Não fez nada quanto a isso, terei de ser eu a agir. | Open Subtitles | وبما أنكِ لم تفعلي أي شيء بخصوص هذا سأضطر أن أتعامل مع الأمر بنفسي |
não fizeste nada de errado. | Open Subtitles | لم تفعلي أي شيء خاطئ |
Tu não fizeste nada de errado. | Open Subtitles | توقفي. لم تفعلي أي شيء خاطئ. |
não fizeste nada de mal. | Open Subtitles | فأنت لم تفعلي أي شيء خاطئ |
não fizeste nada de mal. | Open Subtitles | كلا، لم تفعلي أي شيء خاطئ. |
Não fez nada por mim, fez por si. | Open Subtitles | لم تفعلي أي شيء من اجلي فعلتي ذلك من أجلك أنتِ |
- Mas Não fez nada de errado, pois não? | Open Subtitles | - وبعدها انا - لكنّك لم تفعلي أي شيء خطأ أليس كذلك؟ |
E você Não fez nada de nada. | Open Subtitles | و أنت لم تفعلي أي شيء |
Você Não fez nada de errado. Está tudo bem, Olive. | Open Subtitles | لم تفعلي أي شيء سيئ (كل شيء على ما يرام يا (أوليف |
- Não fez nada de mal. | Open Subtitles | أنتِ لم تفعلي أي شيء خطأ |