| Não, não, não. Não foi o que aconteceu. Não, ela não morreu neste hospital, não é possível. | Open Subtitles | كلا، كلا، ليس هذا ما حدث، كلا، إنها لم تمت في هذه المستشفى، هذا مستحيل |
| De qualquer maneira, a inquilina ainda não morreu. | Open Subtitles | على أية حال ، المستأجرة السابقة . لم تمت بعد |
| não morreu, Callahan, e tive de arranjar outra celebridade. | Open Subtitles | أنت لم تمت كالاهان,لذا كان لا بد أن أجد مشهوراً آخر |
| Só café e Whisky. Ainda bem que não morreste com essa dieta. | Open Subtitles | فقط القهوة والويسكى انك محظوظ لانك لم تمت من هذا الريجيم |
| Ela não morreu no deserto, ela morreu aqui, ás portas de Los Angeles. | Open Subtitles | انها لم تمت في العراء انما ماتت هنا في خارج لوس انجلوس |
| Talvez, mas a Emily não morreu às minhas mãos! | Open Subtitles | قد يكون هكذا ,ولكن ايميلى لم تمت بيدى |
| Só sabemos que é uma jovem que não morreu feliz. | Open Subtitles | كل ما نعرفه انه فتاة شابة لم تمت بسعادة |
| Ela não morreu de morte natural. - Matou-se. | Open Subtitles | حَسناً رينيه كان لها جمال البلدةَ هي لم تمت فحسب بل قَتلتْ نفسها |
| Ela não morreu por inalação de fumo. O coração dela simplesmente parou, como as outras. | Open Subtitles | إنها لم تمت من استنشاق الدخان، ولكن قلبها توقف كما هو حال الأخريات |
| Agora que não morreu, ele virá atrás de você. | Open Subtitles | وبما أنك لم تمت .. سوف يقوم بملاحقتك |
| E farei com que o mundo saiba que não morreu de tuberculose. | Open Subtitles | و أحرص على جعل العالم يعرف أنك لم تمت بالتدرن |
| Para mim, ela não morreu. | Open Subtitles | لتعلمي , بالنسبة لي , هي لم تمت في كل الاحوال |
| Se não morreu no desmoronamento, então por que estás a assombrar o meu marido? | Open Subtitles | إن لم تمت في إنهيار المبنى لمَ تطارد زوجي إذاً ؟ |
| A Rebecca não morreu. Isso para mim não é assim. | Open Subtitles | لكنّ [ريبيكا] لم تمت وليس الأمرُ كذلك بالنسبة لي |
| Mas não morreu na Riviera Francesa. | Open Subtitles | ولكنها لم تمت على شواطئ الريفيرا الفرنسية. لا |
| Deixa ver se entendi... tu não morreste no acidente de barco. | Open Subtitles | دعني أستوضح الأمر. لم تمت في حادث القارب. |
| Buzz, vem cá. Diz aos simpáticos brinquedos que não morreste. | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا باز و أخبر الدمى اللطيفة أنك لم تمت |
| Para mim não está morta, Joh Fredersen - para mim ela vive - ! | Open Subtitles | إنها لم تمت بالنسبة لي يا جوه فريدريسن . إنها حية بالنسبة لي |
| Se não morreres nos primeiros dez minutos... | Open Subtitles | لو لم تمت خلال العشر دقائق الأولى |
| Bom, vejo que as vossas flores ainda não morreram. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أرى أن أزهاركم لم تمت بعد |
| Só posso fazer com que o que ela mais amava não morra com ela. | Open Subtitles | كل ما يمكننى فعله أن أتأكد أن الأشياء التى تحبها لم تمت معها |
| Ela não morre no livro. | Open Subtitles | هي لم تمت على الصفحة |
| A cocaína é um alcaloide tropano que queima as membranas nasais se antes disso não morrer de ataque cardíaco ou enfarte. | Open Subtitles | الكوكايين مركب خطر يمكنه ان يتلف اغشيتك الأنفية اذا لم تمت من سكتة قلبية او او سكتة دماغية اولا |
| Não se engane... aó já não está morto, pois acredito que haja uma punição mais severa. | Open Subtitles | لا تخطىء السبب الوحيد بانك لم تمت الى الان هو باني اؤمن بان اقسى العقوبات تنتظرك |