"لم نتوقع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não esperávamos
        
    • Não antecipámos
        
    • Não esperava
        
    • Nunca esperámos
        
    • Nunca pensámos
        
    • não esperavamos
        
    • surpreendentemente um
        
    Achávamos que estava sob controle, Não esperávamos um coágulo. Open Subtitles ظننا أنه تحت السيطرة، لم نتوقع تشكل الجلطات.
    Boa noite. Não esperávamos vê-los outra vez tão cedo... Open Subtitles عمتم مساء يا سادة لم نتوقع رؤيتكم ثانية بهذه السرعة
    Está bem, estou confusa. Porque Não esperávamos você... Open Subtitles لا بأس، إنّي مُحتارة و حسب لم نتوقع أنّ نراكَ مُجدداً أبداً
    Não antecipámos o rapto. Isso foi audaz, até mesmo para o Hector. Open Subtitles لم نتوقع الإختطاف، هذا كان جريء حتى من "هيكتور"
    - Não esperava resultados tão cedo. Open Subtitles لم نتوقع الحصول على نتائج بهذه السرعة
    Nunca esperámos que o amavas de verdade. Open Subtitles لم نتوقع أنك ستحبينه فعلاً
    Não esperávamos este tipo de convidados de casamento. Open Subtitles لم نتوقع هذا النوع من ضيوف العرس
    - Não monto uma operação assim. - Não esperávamos que ficasse feliz. Open Subtitles لم أتوقع إنجاز عملية بهذه الطريقة - لم نتوقع أن تفرح بذلك -
    Não esperávamos vê-los outra vez tão cedo. Open Subtitles لم نتوقع رؤيتكم مجددا بهذه السرعة
    Não esperávamos que aquilo ia cair amanhã. Open Subtitles لم نتوقع وقوع ذلك الذهب في أيدينا
    Não esperávamos um ataque tão dentro do país sem escolta de caças, e ficámos muito espantados. Open Subtitles حسناً، لم نتوقع أن نذهب فى هجوم بمثل هذا التوغل فى عمق البلاد بدون مقاتلات مرافقه "وارنــرشـروير" قائد مقاتله نهاريه القوات الجويه الأمريكيه كنا مصدومين للغايه
    Maldição! Desculpe, chefe. Não esperávamos o talhante. Open Subtitles اللعنه- معذره يا زعيم لم نتوقع الجزار-
    Não esperávamos que ele fizesse isso. Open Subtitles لم نتوقع من الفتى فعل ذلك
    Não esperávamos que ela aparecesse. Open Subtitles كلا ، نحن لم نتوقع حضورها
    Não esperávamos estar aqui. Open Subtitles لم نتوقع وجودكم هنا ابداً
    Não antecipámos tanta perda de sangue. Open Subtitles لم نتوقع فقدان كل هذه الدماء
    Não antecipámos que a Srtª. Udinov era tão directa. Open Subtitles لم نتوقع أن السيدة (أودينوف) سوف تتخذ مثل هذا النهج مباشرةً
    - Não esperava encontrar-te aqui. - Porquê? Open Subtitles لم نتوقع أن نجدك هنا - لما لا؟
    Não esperava ver-te de volta. Open Subtitles لم نتوقع عودتكِ
    Nunca esperámos nada como isto. Open Subtitles لم نتوقع اي شيء مثل هذا
    Mas as prisões podem fazer coisas que Nunca pensámos que pudessem. TED لكن السجون تستطيع فعل بعض الأشياء لم نتوقع أنها تستطيع فعلها
    Mas não esperavamos tantos. Open Subtitles أيها المفتش لم نتوقع هذا العدد الكبير
    Você é surpreendentemente um adversário à altura. Open Subtitles لم نتوقع بأنك خصم عنيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus