Nem sei porque estamos a discutir, porque não temos vista nenhuma. | Open Subtitles | لا أعلم سبب جدالنا, نحن لم نحصل عليها.ليس لدينا منظر |
É uma boa teoria, mas é só isso. não temos nada. | Open Subtitles | إنّها نظرية جيّدة، لكنّها ليست كذلك، لم نحصل على شيء. |
Já estamos na merda, não temos nada para comer. | Open Subtitles | لانحتاج لقضاء حاجتنا فنحن لم نحصل على طعام |
Meu filho Buddy, acaba de graduar-se na Harvard Law School... e tratamos de lhe dar todas as oportunidades que nós Não tivemos. | Open Subtitles | ابني بودي، تخرج للتو من هارفرد كلية الحقوق سنمنحه ما لم نحصل عليه |
Se não tivermos boa classificação nos Regionais, o Clube Glee acabou. | Open Subtitles | واذا لم نحصل على المحليات ، فنادي غليي قد انتهى. |
Se não conseguirmos, a culpa é tua. Agora sai da minha vista. | Open Subtitles | إذا لم نحصل عليه ذلك خطأك و الآن إغرب عن وجهي |
Ainda nem sequer conseguimos o que queria. não conseguimos o Ancião. | Open Subtitles | نحن مازلنا لم نحقق ما أردناه لم نحصل على الشيخ |
não temos tido fundos para conseguir uma nova exibição em pouco tempo. | Open Subtitles | لم نحصل على الدعم المادي لشراء معرض جديد منذ فترة طويلة |
Ouve lá... O que não levamos não temos. | Open Subtitles | الآن، أسمع إِننا لا نأخذ، نحن لم نحصل عليهم |
não temos flores. Vamos, toca a andar. | Open Subtitles | آسف , لم نحصل على أى زهور هلم ، دعنا نذهب |
Devíamos ter protecção aérea dos Aliados e não temos. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نحصل على غطاء جوى من الحلفاء ولكننا لم نحصل عليه |
E vocês têm armas, nós não temos nada. | Open Subtitles | و حصلتم على أسلحة , و نحن لم نحصل على شيء |
não temos coisa nenhuma. Acabou. | Open Subtitles | نحن لم نحصل على شيئ لذا الأمرإنتهى استرخي |
Ela vai a uma festa importantíssima de Hollywood e não temos entrevista? | Open Subtitles | لقد ذهبت الى حفلة ضخمة في هوليود ونحن لم نحصل على لقاء معها |
Não tivemos oportunidade, o fogo-de-artifício começou. | Open Subtitles | لا، نحن لم نحصل على فرصة.لان الألعاب النارية بدات و |
Trent, ainda Não tivemos tempo para conversarmos. | Open Subtitles | ترينت، أنا وأنت لم نحصل على وقت كافي لنجلس ونتحادث معاً |
Se não tivermos a cocaína nas próximas quatro horas, ele encurta as férias e volta para casa. | Open Subtitles | إن لم نحصل على الكوكايين في الأربع ساعات القادمة فسيقطع إجازته القصيرة وسيعود إلى المنزل. |
Ouve, se não conseguirmos o dinheiro, tudo isto terá sido em vão. | Open Subtitles | أنظر أذا لم نحصل على المال سيكون كل هذا بلا مقابل |
Investigámos a organização dele, mas não conseguimos provar nada. | Open Subtitles | لقد تحرينا عن منظمتة ,ولكن لم نحصل على شئ ,. |
Nós Nunca tivemos aprovação do governo para testar o combustível. | Open Subtitles | لم نحصل أبداً على تصريح مطلقاً لاختبار ذلك الوقود |
O problema é que eram fotocópias, não nos renderam um cêntimo. | TED | ولكن الخبر السيء ان تلك الصور كانت مزورة جميعها .. اي لم نحصل على اي ريع من ورائها |
MO: Não tínhamos autorização do conselho municipal nem do diretor de gestão de emergência nem do United Way. | TED | مورغان أونيل: لم نحصل على سلطتنا من مجلس النواب أو من مدير إدارة الطوارئ أو عن طريق الامم المتحدة. |
Se não chegarmos ao poder nos próximos três meses, eu morro, de certeza. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على نفوذ قوي خلال الـ3 أشهر القادمة سوف أقوم بالاسطوانة |