"لم نعثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não encontrámos
        
    • não encontramos
        
    • não encontrarmos
        
    • não achámos
        
    • Não temos
        
    • Nunca encontrámos
        
    • não achamos
        
    • Nunca encontramos
        
    Em resumo, ainda Não encontrámos forma de usar o espaço de forma sustentada. TED باختصار، مازلنا لم نعثر على طريقة لاستخدام الفضاء بشكل مستدام.
    A porta estava trancada, mas Não encontrámos a chave. Open Subtitles و الباب مغلق و لم نعثر علي المفتاح
    - E tenho de fingir que não encontramos o primo assassino? Open Subtitles حتى أتظاهر بأننا لم نعثر على ولد عمتهم القاتل ؟
    Ainda não encontramos nenhum buraco de bala, Xerife. Open Subtitles لم نعثر على ثقب للرصاصه بعد, أيها المأمور
    Se não encontrarmos o comando dentro de uma hora, teremos seis desastres nucleares. Open Subtitles إذا لم نعثر على الصاعق خلال ساعة سيكون لدينا ست كوارث نووية
    Até agora não achámos um registo público do Paul Spector, além do seu casamento com a Sally-Ann Goodall. Open Subtitles إلى الآن لم نعثر على سجلات رسمية (لـ (بول سبيكتور (سابقة لزواجه من (سالي آن غودال
    lnvestigámos o Brian Merrill e descobrimos um crédito, mas Não encontrámos multas nem declaração de irs. Open Subtitles عَملنَا هنا البحث عن براين ميريل ، لَكنَّنا لم نعثر على غراماتَ ولا إعلانَ آي آر إس.
    Não, Alexx, Não encontrámos o Bryan com um saco de plástico. Open Subtitles لا، "أليكس" نحنُ لم نعثر أن "براين" يمسك بالكيس البلاستيكي
    Não encontrámos a arma do crime. Open Subtitles لم نعثر على سلاح الجريمة حتى الآن الإشياء الحادة لم يكن مصرحاً بها
    Temos alertas difundidos e estradas cortadas, mas, até agora, ainda Não encontrámos o carro. Open Subtitles قمنا بإصدار نشرات وتم عمل كمائن بالطرق ولكن حتى الأن لم نعثر على السيارة
    Senhor, Não encontrámos a arma do crime. Não há nenhuma faca. Open Subtitles سيدي، لم نعثر على سلاح الجريمة لا يوجد سكين
    Ainda não o temos. não encontramos a nona pedra. Open Subtitles لم نجد وحدة الطاقة الصفرية بعد فنحن لم نعثر على الحجر التاسع
    Afinal não encontramos o teu pai no Afeganistão, era outra pessoa. Open Subtitles قيل لى أننا لم نعثر لك على ملف لك فى أفغانستان لقد كان لشخص أخر
    Talvez seja por isso que não encontramos os seus dedos. Open Subtitles ربما لهذا السبب لم نعثر على مايسمى بأصابعه؟
    - Ou ele trabalha com cadáveres ou é da primeira vítima, que ainda não encontramos. Open Subtitles او انه من الضحية التي لم نعثر عليها بعد ان إلتزمنا بالنظرية الدينية
    Se não encontrarmos a ogiva a tempo, poderão morrer dez milhões de americanos. Open Subtitles سيدي الرئيس إذا لم نعثر على هذه الرأس النووية قبل إطلاقها، فإن عشرات الملايين من الأمريكيين سيواجهون الفناء.
    Se não encontrarmos água em breve, não vai fazer diferença. Open Subtitles إذا لم نعثر على الماء قريباً لا شيء سوف يهم
    Não podemos ficar no milho de noite se não encontrarmos o homem, Open Subtitles لن نبقى في الذرة بعد مغيب الشمس إن لم نعثر على الرجل،
    Minha senhora, não achámos nenhum rapaz. Open Subtitles لم نعثر على أي فتى
    Ainda Não temos nenhum cadáver, portanto, por que não fica com isso? Open Subtitles نحن لم نعثر على الجثة حتى الآن, لذا ,لما لا تحتفظى بالصورة معك؟
    Foi... o dedo anelar, mas Nunca encontrámos o anel no corpo ou no local do crime. Open Subtitles لقد كان هناك خاتم بإصبعها، لكننا لم نعثر علي الخاتم قط، مع جسدها بموقع الجريمة.
    Só significa que ainda não achamos. Open Subtitles لكن هذا يعني أننا لم نعثر علي هذا النمط حتي الآن
    As três mulheres que Nunca encontramos. Olá. Open Subtitles النساء الثلاث التي لم نعثر عليهن أبدا مرحبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus