"لم نعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabemos
        
    • nós não sabíamos
        
    • Não sabiamos
        
    • não soubemos
        
    • que não sabíamos
        
    O desafio é que nós não sabemos a forma destas dimensões extras. TED التحدي لو لم نعلم هو شكل الابعاد الاضافية
    Se não sabemos o que perdeu, como podemos ajudar a encontrar? Open Subtitles إن لم نعلم ماهيّة الشيء الذي فقدته فكيف سنساعدك؟
    nós não sabíamos do perigo até algumas horas atrás. Open Subtitles نحن لم نعلم بالتهديد حتى قبل ساعات قليله
    Mas nós não sabíamos qual o seu objectivo final até agora. Open Subtitles ولكننا لم نعلم ما هي اللعبة حتى الاَن
    Como disse-mos ao sargento, nós Não sabiamos que o dinheiro era falso. Open Subtitles كما أبلغنا الرقيب، لم نعلم أن المال كان مزيفاً
    Não sabiamos onde estavas! Não podiamos esperar. Open Subtitles لم نعلم أين أنت لم نكن نستطع الانتظار
    Como é que não soubemos disto? Open Subtitles لماذا لم نعلم عن هذا ؟
    Alguém que os ultrapassou, um vigia, um cúmplice que não sabíamos. Open Subtitles أحدهم إجتازهما مراقب ،، شريك لم نعلم بشأنه
    Yogi Berra, um jogador de basebol dos EUA, e filósofo, disse: "Se não sabemos para onde vamos, podemos não chegar lá." TED قال لاعب البيسبول والفيلسوف الأمريكي يوغي بيرا: "إن لم نعلم وجهتنا؛ فقد لا نصل."
    Sim, mas não sabemos se era a mamã. Open Subtitles أجل ، لكننا لم نعلم أنها كانت والدة
    Talvez já tenhamos encontrado a Emily Stern e não sabemos. Open Subtitles ربما عثرنا على اميلي ولكن لم نعلم
    não sabemos o que era, apenas vimos sombras. Open Subtitles ، لم نعلم ما الذي كان رأينا ضلهُ فحسب
    Ainda não sabemos, mas temos uma esperança renovada. Open Subtitles لم نعلم بعد" "لكن الأمل أنتعش فى صدورنا
    nós não sabíamos o que tinhas na lista. Open Subtitles لم نعلم اين سُجلتم
    Isso quer dizer que... o Wakefield tem um cúmplice, e nós não sabíamos. Open Subtitles هذا يعني .. بأنه لدى (ويكفيلد) من يساعده و نحن لم نعلم بذلك
    - nós não sabíamos que ela era..... - Idiotas! Open Subtitles ...لم نعلم إنها كانت - ايها الأغبياء -
    Mas nós não sabíamos disso. Open Subtitles ولكننا لم نعلم ذلك
    Como Não sabiamos disto? Open Subtitles كيف لم نعلم بهذا؟
    Não sabiamos que vinhas! Open Subtitles لم نعلم أنكي قادمة
    Porque não soubemos disto? Open Subtitles لماذا لم نعلم بهذا الأمر ؟
    - Por que não soubemos disso antes? Open Subtitles لماذا لم نعلم هذا بوقت أبكر؟
    Como não soubemos disso? Open Subtitles ولماذا لم نعلم بشأنه؟
    Já tivemos, só que não sabíamos. Open Subtitles سبق ان فعلنا هذا فقط لم نعلم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus