O terreno nunca foi adquirido e eu perdi todos os meus bens. | Open Subtitles | لم يتمّ بيع الأرض قطّ و أعيش أزمة في حياتي العمليّة. |
Ele está totalmente limpo. nunca foi preso nada de doenças estranhas, nada. | Open Subtitles | إنه ذو سيرة سليمة تماماً، لم يتمّ القبض عليه قط، ليس لديه أمراض مضحكة، لا شيء |
Lamento dizer que o negócio Não foi de acordo com o planeado. | Open Subtitles | يؤسفني أن أبلغك بأنّ التّبادل لم يتمّ حسب الخطّة المتفّق عليها |
Precisamos de publicar todas as experiências em seres humanos, incluindo as mais antigas, para todas as drogas que utilizamos atualmente. É preciso dizer a toda a gente que conhecemos: "Isto é um problema e ainda Não foi resolvido". | TED | علينا أن نقوم بنشر كل التجارب المجراة على البشر، حتى التجارب القديمة لكل العقاقير المستخدمة في الوقت الحالي، و عليك أن تخبر كلّ الأشخاص الذين تعرفهم أنّ هذا مشكل وأنّه لم يتمّ حلّه بعد. |
Uma merda. Sei os detalhes do caso, coisas que não foram publicadas. | Open Subtitles | هراء، أعرف تفاصيل حول القضيّة أموراً لم يتمّ نشرها في الصحف |
Normal, com paredes. Que não esteja bombardeada. | Open Subtitles | عادي، بجدران و لم يتمّ تلغيمه |
Existe um impressão parcial na arma do crime que nunca foi identificada. | Open Subtitles | هناك بصمة جزئيّة على سلاح الجريمة لم يتمّ التعرّف عليها قط! |
Um veterano com 20 anos de experiência que nunca foi promovido para além de agente. | Open Subtitles | مخضرم لمدة 20 سنة لم يتمّ ترقيته فوق رتبة مأمور مدينة |
E esse risco valeu-lhe uma certa vantagem, mas digo-lhe que essa compra nunca foi feita. | Open Subtitles | و خاطرنا. و ذلك الخطر أتاح لك الفرصة للمشاركة في المجاز. لكنّي أقول لك، أنّه لم يتمّ ذلك العقد أبدًا. |
Ocorreram alguns incidentes, apoplexia, ataques cardíacos, alguns aneurismas ocasionais, mas, uma ligação directa com esta tecnologia nunca foi estabelecida. | Open Subtitles | كان ثمّة بضع حوادث، جلطات، نوبات قلبيّة، تمدّد عرضيّ بالأوعيّة الدمويّة، لكن لم يتمّ تأسيس أيّ رابط يعود للتقنيّة. |
O Sr. Kendrick nunca foi acusado ou interrogado pela polícia sobre, nenhuma destas mortes. | Open Subtitles | لم يتمّ إتّهام أو حتّى إستجواب السيّد (كندرك) بشأنّ أيًّ من جرائم القتل تلك |
E pela lógica também sei porque é que o corpo Não foi encontrado. | Open Subtitles | ومنطقياً أعلم أيضاً لمـاذا لم يتمّ العثور على الجثّـة |
O segundo assaltante, que conseguiu escapar, ainda Não foi identificado, mas as autoridades estão a reunir uma descrição detalhada a partir de testemunhas no local. | Open Subtitles | الجاني الآخر ، الذي فرّ لم يتمّ التعرّف عليه بعد.. ولكنّ رجال الشرطة، يحاولون معرفة أوصافه بشكلٍ دقيق |
Bem ninguém pode dizer com certezas, Não foi ainda estabelecido um motivo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نعطي أيّ جواب مؤكد لم يتمّ تحديد الدافع بعد |
- Meritíssimo, não costumo interromper as alegações iniciais de outro colega, mas aparentemente, por alguma razão, essas testemunhas não foram informadas a acusação. | Open Subtitles | لقد ترددتُ بمقاطعة المحامي ،الآخر وهو يقول بيانه لكن يبدو أنهُ من الواضح ولسبب ما .لم يتمّ تسليم أسماء هؤلاء الشهود لنا نحنُ الشعب |
Eles ainda não foram eliminados como suspeitos. | Open Subtitles | لم يتمّ استباعدهما كمشتبه بهما |
Esses itens não foram roubados. | Open Subtitles | تلك الآثار لم يتمّ سرقتها |
Ainda Não foi feito qualquer relatório ou participação. | Open Subtitles | نحترم رأيك فى القضيّة لم يتمّ رفع التقارير بعد |
ainda não é claro porque motivo o salmão do Pacífico morre após a reprodução. | Open Subtitles | سبب موت سلمون المحيط الهاديء بعد تناسله لم يتمّ فهمه بوضوح |
Normal, com paredes. Que não esteja bombardeada. | Open Subtitles | عادي، بجدران و لم يتمّ تلغيمه |