"لم يسمحوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não deixavam
        
    • Não deixam
        
    • não deixaram
        
    • Eles não me deixam
        
    • não me deixarem entrar
        
    Treinei com ele até ao Iraque, até ter sido tirada do treino porque não deixavam mulheres lutar em combate. Open Subtitles لقد تدربت معه في العراق لقد ثم نقلي لأنهم لم يسمحوا للمرأة بالقتال في المعارك
    Onde eu cresci, não deixavam dois homens casar-se. Open Subtitles حيث نشأت، لم يسمحوا بزواج الرجلين
    Ela é incrível. Sim. Não deixam a sua irmã pegar nela. Open Subtitles بالفعل لم يسمحوا لأختكِ بحملها
    Eu queria pô-lo na mesa das crianças, mas elas não deixaram. Open Subtitles أريد أن أضع أبني على المائدة لكنهم لم يسمحوا ليّ.
    Eles não me deixam sequer trazer fotografias. Open Subtitles لم يسمحوا لي حتّى بجلب الصور
    E se eles não me deixarem entrar novamente? Open Subtitles وماذا إذا لم يسمحوا لي بالعودة ؟
    não deixavam que eu e o Freddy fossemos lá fora. Open Subtitles لم يسمحوا لي او لـ(فريدي) بمغادرة المنزل.
    Não deixam o padre entrar para a extrema-unção. Open Subtitles لم يسمحوا للقسيس بالحضور للقيام بالطقوس
    Estou no hospital. Não deixam ver-te. Open Subtitles -أنا هنا بالمستشفى، لم يسمحوا لي برؤيتك
    Não nos vão deixar entrar. Ontem à noite, não deixaram. Open Subtitles انهم لن يسمحوا لنا, انهم لم يسمحوا لى ليلة امس
    Sinto muito por não deixaram a tua mãe ir no funeral. Open Subtitles يؤسفني أنّهم لم يسمحوا لأمك بحضور الجنازة.
    não deixaram as cordas tocar no chão molhado. Open Subtitles رأيت أفراد الطاقم، هم لم يسمحوا للحبال أن تلمس الحشائش المبتلة.
    Eles não me deixam entrar. Open Subtitles لم يسمحوا بإدخالي
    O último bar de Springfield. Se não me deixarem entrar, terei de deixar de beber. Open Subtitles آخر حانة في (سبرنغفيلد) ، إن لم يسمحوا بإداخلي ، سيتوجب أن أقلع عن الشرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus