Não importa o que faremos. | Open Subtitles | مليء بالأشخاص الجزيرة و لم يعد يهم ما نفعله الآن |
Disse que Não importa o que farei a seguir, pois tenho-te a ti. | Open Subtitles | وحينما قلت بأنّه لم يعد يهم مالذي سأفعله لاحقاً طالما أنّكِ معي ؟ |
- já não importa, porque estas provações estão a purificar-me. | Open Subtitles | هذا لم يعد يهم لأن تلك الاختبارات تنقّيني |
Mas isso já não importa, importa? | Open Subtitles | على اية حال ان هذا لم يعد يهم أليس كذلك؟ |
Parece que isso Já não interessa, certo? | Open Subtitles | حسنا, اعتقد بأن هذا لم يعد يهم بعد الان, هاه؟ |
Agora Já não interessa. Temos ordens para evacuar. | Open Subtitles | لم يعد يهم ذلك الآن لدينا أوامر بالإخلاء |
Não importa o que ele disse. Nada. | Open Subtitles | لم يعد يهم ما قاله، لا كلمة فيه |
Portanto, já Não importa o que queres. | Open Subtitles | إذًا، لم يعد يهم كثيرًا ما تريده بعد. |
Não importa o quanto me ama. | Open Subtitles | لم يعد يهم . كم كنت تحبنى |
já não importa, AGORA. | Open Subtitles | لم يعد يهم الان |
- já não importa. | Open Subtitles | لم يعد يهم يا رفاق |
Agora já não importa | Open Subtitles | لم يعد يهم الان |
Agora, já não importa. | Open Subtitles | لم يعد يهم الأمر. |
Talvez tenha razão, mas isso Já não interessa mais. | Open Subtitles | ربما كنت على حق , ولكن... الحقيقة هي , فإنه لا لم يعد يهم حقا. |
Sim, mas Já não interessa. | Open Subtitles | نعم، ولكن الأمر لم يعد يهم |
- Isso Já não interessa. | Open Subtitles | لم يعد يهم الأمر بعد الأن كيلب) كان قاتلاً) |
Já não interessa no que acredito, porque o mundo inteiro está prestes a saber de ti. | Open Subtitles | لم يعد يهم ما أثق به، لآن العالم أجمع.. على وشك أن يعلم بأمركِ، يمكننا أن نشكر (صامويل) على هذا. |
Já não interessa. | Open Subtitles | لم يعد يهم بعد الآن |