"لم يقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • não disse
        
    • não diz
        
    • não falou
        
    • nunca disse
        
    • disse alguma
        
    • não disseram
        
    • não me disse
        
    E o meu pai? O teu irmão não disse que foi ela. Open Subtitles انتى تعرفين ان اخاكى لم يقول انها كانت هى
    - não disse que não podia usar o telefone. Open Subtitles . لم يقول أحد أنني لا أستطيع أستخدام الهاتف . أنا سأقول ذلك
    Tentámos fazer com que o Lester falasse, mas não disse nada. Open Subtitles لقد حاولنا ان نضغط على ليستر , لكنه لم يقول اي شيء
    E porque não diz só "parto-te as pernas"? Open Subtitles لماذا قالها بهذه الطريقة؟ لمَ لم يقول : "سأحطم ساقيك"؟
    Ele não falou muito. Morreu durante a chamada. Open Subtitles هو لم يقول الكثير لقد توفي اثناء المكالمة
    Ele nunca disse isso. Tu é que disseste que ele estava bêbado. Open Subtitles انه لم يقول انه تناول الخمر انت الذي قلت هذا
    - Claro. O senhor Segei disse alguma coisa sobre o meu marido? Open Subtitles سيد سيرجى لم يقول شيئا عن زوجى ؟
    E eles não disseram que eu não podia convidar rapazes. Open Subtitles و لم يقول لي أنني لا أستطيع دعوة بعص الشباب
    - Ele não me disse mais nada. - Está a mentir. Open Subtitles في الواقع, إنه لم يقول شيئاً أخر - أنت تكذب -
    Ele não disse quem estava envolvido, mas ultrapassou o tratamento silencioso. Open Subtitles إنه لم يقول من كان متورط. ولكنهُ رمى الى ذلك بعبارة خافتة...
    Tens a certeza que ele não disse nada? Open Subtitles أنت متأكده أنه لم يقول أي شيء؟
    Roth não disse "rei do clube", ele disse "rei de paus". Open Subtitles لم يقول روث ، "نادي الملك ، "قال :" ملك النوادي. "
    não disse junto ao mar. Ele disse: No mar! Open Subtitles لم يقول عند البحر, قال في البحر.
    Ele não disse que ia sair. Open Subtitles هو لم يقول أن خارج
    O Grissom não disse que ia embora de vez, por isso ele pode estar a tirar uma licença. Open Subtitles غريسوم) لم يقول انه) سيتركنا بشكل نهائى ربما سيغيب لفترة بسبب شرود الذهن
    não disse nada sobre a gravidez. Open Subtitles لم يقول شئ عنه ؟
    não disse nada. Open Subtitles إنه لم يقول شيئاً
    não diz. Open Subtitles لم يقول.
    Ele não falou em mais nada de mal. Open Subtitles هو لم يقول أن يشعر بأي شيء اخر.
    nunca disse bom dia, nunca disse o que quer. Open Subtitles لم يقول ابداً صباح الخير ، لم يقول ابداً ما الذي يريده
    Ele disse alguma coisa de relevo? Open Subtitles انه لم يقول شىء مُلفت آخر؟
    Porque é que os Greyson não disseram nada? Open Subtitles لماذا السيد "غريسون" لم يقول أي شي؟
    - não me disse. Open Subtitles انه حتى لم يقول لى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus