Eu Não sabia como. Eu Não fazia ideia de como conseguir um elefante. | TED | لم يكن لدي أدنى فكرة كيف.لم يكن لدي فكرة كيف يمكن إيجار فيل، أو أن أحضر فيلا. |
Mas eu Não sabia como consolar o pobre Bobo porque ele tinha acabado de recuperar de uma semana inteira de menopausa. | TED | لم يكن لدي فكرة كيف يمكنني تعزية بابو المسكين والذي أمضى أسبوع من انقطاع الطمث |
Ele e eu éramos chegados, mas eu Não sabia que ele estava a sofrer tanto. | TED | أنا وبول كنّا مقرّبين جدًا، لكن لم يكن لدي فكرة أنّه يمر بمثل هذه المعاناة. |
Sendo alguém que passa a maior parte do seu tempo sozinha no estúdio, eu Não fazia ideia de que este tipo de ligação podia ser tão importante, tão curativa. | TED | كشخصٍ أقضي أغلب وقتي أعمل في الأستوديو، لم يكن لدي فكرة أن هذا النوع من التواصل قد يكون مهمًا جدا، جالبا للعافية. |
Não imaginava que isto fosse tão grande. | Open Subtitles | اجل ، لم يكن لدي فكرة كمكانهذاالامرمهماً. انها رائعةٌ حقاً. |
Não fazia ideia que, apesar da sua intolerância à lactose, | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أنه برغم مقاطعته لسكر اللبن |
Não fazia ideia do poder, do que tinha na palma da mão. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة بالقوة التي كنت أمسكها في راحة يدي |
- Ele namora com a minha filha. - Eu Não sabia que vinhas. | Open Subtitles | إنه يواعد إبنتي لم يكن لدي فكرة أنك ستأتين |
- Não sabia que era isso que sentias. - Por favor. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أنك فكرتِ هكذا - أرجوكِ - |
Não sabia que eras uma especialista em druidas. A Morgana tem razão. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أنك متشددة هكذا حيال الكهنة. |
Sabia que tu e a Serena estavam com problemas, mas Não sabia que eram anatómicos. | Open Subtitles | أعرف أنك أنت وسيرينا لديكم مشاكل لكن لم يكن لدي فكرة بأنها تشريحية |
Não sabia o que fazer. Arrastei-o para dentro, fiquei sentado no escuro a pensar. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة عما أفعله لذا، قمت بجره إلى الداخل |
Abby, não quis dizer isso. Foi a brincar. Desculpa, Não sabia. | Open Subtitles | آبي, لم اكن اعلم ذلك, لقد كنت امزح, انا اسفة لم يكن لدي فكرة |
Não fazia ideia de que a "Palisade" estava assim tão implementada na Europa de Leste. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة ان شركة باليسيد, لديها عمل في اوربا الشرقية |
Como um recém-nascido, Não fazia ideia de quem eu era, ou do que estava a acontecer. | Open Subtitles | مثل طفلٍ حديث الولادة ، لم يكن لدي فكرة من أكون أو مالذي يجري |
Ouve, Tom, lamento imenso, amigo. Não fazia ideia de que estivesses cá. | Open Subtitles | استمع ,توم , انا اسف جدا صديقي لم يكن لدي فكرة انها هي ؟ |
Não imaginava que isto podia ser um emprego a sério. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة ان هذا من الممكن ان يكون عمل |
Não imaginava que estavam aqui. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أنكم هنا يا رفاق. |
Não fazia ideia que os agentes de viagem eram tão ocupados. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أن . وكلاء السفريات مشغولون جداً |
Não fazia ideia que eras como uma Filha da Revolução Americana. | Open Subtitles | رائع ، لم يكن لدي فكرة بأنكِ أبنة الثورة الأمريكية |
Na verdade, quando cheguei ao Peru, Não fazia ideia do que fazer por lá. | TED | حسنا، في الواقع، عندما وصلت بيرو لم يكن لدي فكرة عما سأفعل هناك |