"لم يكن لدي فكرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sabia
        
    • Não fazia ideia de
        
    • Não imaginava
        
    • Não fazia ideia que
        
    • Não fazia ideia do
        
    • eu não fazia ideia
        
    Eu Não sabia como. Eu Não fazia ideia de como conseguir um elefante. TED لم يكن لدي أدنى فكرة كيف.لم يكن لدي فكرة كيف يمكن إيجار فيل، أو أن أحضر فيلا.
    Mas eu Não sabia como consolar o pobre Bobo porque ele tinha acabado de recuperar de uma semana inteira de menopausa. TED لم يكن لدي فكرة كيف يمكنني تعزية بابو المسكين والذي أمضى أسبوع من انقطاع الطمث
    Ele e eu éramos chegados, mas eu Não sabia que ele estava a sofrer tanto. TED أنا وبول كنّا مقرّبين جدًا، لكن لم يكن لدي فكرة أنّه يمر بمثل هذه المعاناة.
    Sendo alguém que passa a maior parte do seu tempo sozinha no estúdio, eu Não fazia ideia de que este tipo de ligação podia ser tão importante, tão curativa. TED كشخصٍ أقضي أغلب وقتي أعمل في الأستوديو، لم يكن لدي فكرة أن هذا النوع من التواصل قد يكون مهمًا جدا، جالبا للعافية.
    Não imaginava que isto fosse tão grande. Open Subtitles اجل ، لم يكن لدي فكرة كمكانهذاالامرمهماً. انها رائعةٌ حقاً.
    Não fazia ideia que, apesar da sua intolerância à lactose, Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أنه برغم مقاطعته لسكر اللبن
    Não fazia ideia do poder, do que tinha na palma da mão. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة بالقوة التي كنت أمسكها في راحة يدي
    - Ele namora com a minha filha. - Eu Não sabia que vinhas. Open Subtitles إنه يواعد إبنتي لم يكن لدي فكرة أنك ستأتين
    - Não sabia que era isso que sentias. - Por favor. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أنك فكرتِ هكذا - أرجوكِ -
    Não sabia que eras uma especialista em druidas. A Morgana tem razão. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أنك متشددة هكذا حيال الكهنة.
    Sabia que tu e a Serena estavam com problemas, mas Não sabia que eram anatómicos. Open Subtitles أعرف أنك أنت وسيرينا لديكم مشاكل لكن لم يكن لدي فكرة بأنها تشريحية
    Não sabia o que fazer. Arrastei-o para dentro, fiquei sentado no escuro a pensar. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة عما أفعله لذا، قمت بجره إلى الداخل
    Abby, não quis dizer isso. Foi a brincar. Desculpa, Não sabia. Open Subtitles آبي, لم اكن اعلم ذلك, لقد كنت امزح, انا اسفة لم يكن لدي فكرة
    Não fazia ideia de que a "Palisade" estava assim tão implementada na Europa de Leste. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة ان شركة باليسيد, لديها عمل في اوربا الشرقية
    Como um recém-nascido, Não fazia ideia de quem eu era, ou do que estava a acontecer. Open Subtitles مثل طفلٍ حديث الولادة ، لم يكن لدي فكرة من أكون أو مالذي يجري
    Ouve, Tom, lamento imenso, amigo. Não fazia ideia de que estivesses cá. Open Subtitles استمع ,توم , انا اسف جدا صديقي لم يكن لدي فكرة انها هي ؟
    Não imaginava que isto podia ser um emprego a sério. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة ان هذا من الممكن ان يكون عمل
    Não imaginava que estavam aqui. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أنكم هنا يا رفاق.
    Não fazia ideia que os agentes de viagem eram tão ocupados. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن . وكلاء السفريات مشغولون جداً
    Não fazia ideia que eras como uma Filha da Revolução Americana. Open Subtitles رائع ، لم يكن لدي فكرة بأنكِ أبنة الثورة الأمريكية
    Na verdade, quando cheguei ao Peru, Não fazia ideia do que fazer por lá. TED حسنا، في الواقع، عندما وصلت بيرو لم يكن لدي فكرة عما سأفعل هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus