"لنموت" - Traduction Arabe en Portugais

    • para morrer
        
    • a morrer
        
    • morreríamos
        
    • para morrermos
        
    Sinto que nos atraiçoaram, que nos largaram aqui para morrer. Open Subtitles , أشعر أنهم خانونا فحسب أنهم تركونا هنا لنموت
    Somos poucos para lutar, e muitos para morrer. Open Subtitles والقليل جداً منا للقتال لسنا بالكثير لنموت
    Todos nós viemos para morrer na mesma, certo? Open Subtitles لقد أتينا هنا لنموت على أية حال, أليس كذلك؟
    Foi porque não havia túmulos no Egipto, que nos trouxeste a morrer num descampado? Open Subtitles أليس بسبب أنه لا توجد مقابر فى مصر فإنك تأخذنا لنموت فى القفاري ؟
    É como uma fusão das almas. Nós morreríamos um pelo outro. Open Subtitles نحن لنموت دفاعًا عن أحدنا الآخر
    Quando enviou-nos para cá, enviou-nos para morrer, mas milagrosamente... a maioria de nós ainda está viva. Open Subtitles عندما أرسلتونا إلى هنا .. أرسلتونا لنموت ولكن بأعجوبة .مازال معظمنا أحياء ..
    Viemos parar à mesma estação de comboio no solo apenas para morrer nela? Open Subtitles أنْ ننتهي في محطة القطار نفسها على الأرض لنموت فيها ؟
    Eu disse-te, não chegámos até este ponto para morrer. Open Subtitles قلتُ لكَ, إننا لمْ نأتِ كل هذه المسافة لنموت هنا
    Chegámos até aqui apenas para morrer amanhã? Open Subtitles هل أتينا كل هذه المسافة لنموت غداً فحسب ؟
    Eles deixaram-nos na rua para morrer. O que é que é complicado nisso? Open Subtitles لقد تركونا فى الشارع لنموت ما المعقد فى هذا؟
    Diz-me o que ele te disse para eu te ajudar, antes que ele te use para libertar aquele demónio enquanto nós ficamos aqui para morrer. Open Subtitles أنت أخبرني، لكي أساعدك، قبل أن يستغلك في أخراج هذا الشيطان، ويتركنا جميعًا هنا لنموت.
    Ouve, se estás tão ansioso para morrer, podes morrer agora mesmo! Open Subtitles أسمعوا,إذا كنا سنموت، لنموت الآن
    Que estão sentados em suas casas, e nos mandaram aqui para morrer. Open Subtitles ,من يجلسون بدفء فى بيوتهم "وأرسلونا هنا لنموت
    Aquele cobarde deixou-nos aqui para morrer. Open Subtitles تركنا هنا لنموت ذلك السافل الجبان
    Parece que vamos viver para morrer noutro dia. Open Subtitles يبدو أننا سنعيش لنموت في يوم آخر
    Ela deixou-nos para morrer naquela montanha. Open Subtitles لقد تركتنا لنموت في ذلك الجبل.
    Estás basicamente a mandar-nos para lá para morrer. Open Subtitles أنت ترسلنا للخارج لنموت أساساً
    - Estás a mandar-nos para lá para morrer. Open Subtitles أنت ترسلنا للخارج لنموت اساساً
    Não a deixes ir! Vai fugir a nadar e deixar-nos a morrer. Pelo menos com ela temos moeda de troca. Open Subtitles لا تفلتوها، ستسبح و تتركنا لنموت هنا بوجودها على الأقلّ لدينا أفضليّة
    Se eu não escolhesse, morreríamos os três. Open Subtitles وإن لم أختر كنا لنموت جميعاً
    50 anos atrás, vários encheram os bolsos, e depois mandaram-nos para aqui para morrermos. Open Subtitles قبل 50 عاماً، بعض الناس افرغوا جيوبهم وارسلونا هنا لنموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus