"لن أتركه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vou deixar
        
    • Não o vou deixar
        
    • não vou deixá-lo
        
    • nunca vou deixá-lo
        
    • vou permitir
        
    • eu não o deixo
        
    Não vou deixar este tipo escapar-me entre os dedos novamente. Open Subtitles لن أتركه يتسلل من بين أصابعي مجدداً
    Seja o que for, Não vou deixar que o apanhe. Open Subtitles حسناً, مهما كان لن أتركه ينال منك.
    Com ou sem poderes, Não o vou deixar fazer-me isto. Open Subtitles قوى أو بدون قوى، لن أتركه يفعل هذا بي.
    Não o vou deixar em casa, para vir falar com estranhos. Open Subtitles لن أتركه في المنزل لوحده حتى آتي للتحدّث مع مجموعة من الغرباء
    Eu não vou deixá-lo aqui em baixo com essa merda, seja o que for. Open Subtitles صديقي، لن أتركه بالأسفل هنا بأية حال مع أي ما كان ذلك الشيء اللعين.
    Eu nunca vou deixá-lo sozinho, eu vou fazer minha própria os seus problemas Open Subtitles أنا لن أتركه وحده ، وأنا سوف تجعل مشاكله بلدي
    Não vou deixar que se esvai em sangue através dos dedos. Open Subtitles أنا لن أتركه ينزف من أصابع قدميه
    Não vou deixar este tipo escapar-me entre os dedos novamente. Open Subtitles لن أتركه يتسلل من بين أصابعي مجدداً
    Quero que saiba que Não vou deixar que aconteça. Open Subtitles ... وأناأريدكأنتعرف ذلك لن أتركه يحدث.
    Eu Não vou deixar. Open Subtitles لن أتركه يفعلها
    Não vou deixar que ele magoe mais ninguém. Open Subtitles لن أتركه يؤذي أحدا آخر
    Não vou deixar que ele ameace a minha filha. Open Subtitles لن أتركه يهدد ابنتي.
    Não o vou deixar escapar impune. Open Subtitles . لن أتركه يفلت بدون عقاب من هذا
    Vou-te dizer, Não o vou deixar escapar disto! Open Subtitles لكن اسمعها مني لن أتركه يفلت بفعلته
    Isto é apenas algo que disse que ia acontecer. Eu Não o vou deixar para trás. Open Subtitles لقد قلت أن هذا هراء , أنا لن أتركه هكذا
    Não o vou deixar. Posso ajudar. Open Subtitles لا , أنا لن أتركه , أستطيع المساعدة
    Eu Não o vou deixar aqui com a minha mulher. Open Subtitles انا لن أتركه هنا مع زوجتي.
    Não o vou deixar assim sem uma explicação. Open Subtitles لن أتركه في الأعالي بدون شرح
    não vou deixá-lo morrer aqui a 16 quarteirões do hospital. Open Subtitles لن أتركه يموت هُنا على بُعد 16 بناية مِن المشفى.
    Eu nunca vou deixá-lo sozinho, eu vou fazer minha própria os seus problemas Open Subtitles أنا لن أتركه وحده ، وأنا سوف تجعل مشاكله بلدي
    E agora que o Homem tem-nos encostados à parede, não vou permitir que magoem os pequenos. Open Subtitles والآن بتصرف ذلك الرجل لم يترك لنا مجالا آخر لن أتركه يؤذى الأطفال
    Mas eu não o deixo fazer-te mal. Open Subtitles لكنّي لن أتركه إئذك. - أعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus