Não vou deixar este tipo escapar-me entre os dedos novamente. | Open Subtitles | لن أتركه يتسلل من بين أصابعي مجدداً |
Seja o que for, Não vou deixar que o apanhe. | Open Subtitles | حسناً, مهما كان لن أتركه ينال منك. |
Com ou sem poderes, Não o vou deixar fazer-me isto. | Open Subtitles | قوى أو بدون قوى، لن أتركه يفعل هذا بي. |
Não o vou deixar em casa, para vir falar com estranhos. | Open Subtitles | لن أتركه في المنزل لوحده حتى آتي للتحدّث مع مجموعة من الغرباء |
Eu não vou deixá-lo aqui em baixo com essa merda, seja o que for. | Open Subtitles | صديقي، لن أتركه بالأسفل هنا بأية حال مع أي ما كان ذلك الشيء اللعين. |
Eu nunca vou deixá-lo sozinho, eu vou fazer minha própria os seus problemas | Open Subtitles | أنا لن أتركه وحده ، وأنا سوف تجعل مشاكله بلدي |
Não vou deixar que se esvai em sangue através dos dedos. | Open Subtitles | أنا لن أتركه ينزف من أصابع قدميه |
Não vou deixar este tipo escapar-me entre os dedos novamente. | Open Subtitles | لن أتركه يتسلل من بين أصابعي مجدداً |
Quero que saiba que Não vou deixar que aconteça. | Open Subtitles | ... وأناأريدكأنتعرف ذلك لن أتركه يحدث. |
Eu Não vou deixar. | Open Subtitles | لن أتركه يفعلها |
Não vou deixar que ele magoe mais ninguém. | Open Subtitles | لن أتركه يؤذي أحدا آخر |
Não vou deixar que ele ameace a minha filha. | Open Subtitles | لن أتركه يهدد ابنتي. |
Não o vou deixar escapar impune. | Open Subtitles | . لن أتركه يفلت بدون عقاب من هذا |
Vou-te dizer, Não o vou deixar escapar disto! | Open Subtitles | لكن اسمعها مني لن أتركه يفلت بفعلته |
Isto é apenas algo que disse que ia acontecer. Eu Não o vou deixar para trás. | Open Subtitles | لقد قلت أن هذا هراء , أنا لن أتركه هكذا |
Não o vou deixar. Posso ajudar. | Open Subtitles | لا , أنا لن أتركه , أستطيع المساعدة |
Eu Não o vou deixar aqui com a minha mulher. | Open Subtitles | انا لن أتركه هنا مع زوجتي. |
Não o vou deixar assim sem uma explicação. | Open Subtitles | لن أتركه في الأعالي بدون شرح |
não vou deixá-lo morrer aqui a 16 quarteirões do hospital. | Open Subtitles | لن أتركه يموت هُنا على بُعد 16 بناية مِن المشفى. |
Eu nunca vou deixá-lo sozinho, eu vou fazer minha própria os seus problemas | Open Subtitles | أنا لن أتركه وحده ، وأنا سوف تجعل مشاكله بلدي |
E agora que o Homem tem-nos encostados à parede, não vou permitir que magoem os pequenos. | Open Subtitles | والآن بتصرف ذلك الرجل لم يترك لنا مجالا آخر لن أتركه يؤذى الأطفال |
Mas eu não o deixo fazer-te mal. | Open Subtitles | لكنّي لن أتركه إئذك. - أعد. |