"لن ادع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vou deixar
        
    • Não permitirei
        
    • Não posso deixar
        
    • Não deixarei que
        
    • Não deixo que
        
    • vou deixar que
        
    • Nunca vou deixar
        
    • eu nunca deixaria
        
    "O cancro é apenas uma página na minha vida, e eu Não vou deixar que esta página decida o resto da minha vida". TED قلت: ان السرطان ليس الا صفحة في حياتي و لن ادع هذه الصفحة تؤثر في باقي حياتي
    Tudo o que sei é que Não vou deixar que nada aconteça à Mary. Open Subtitles كل ما اعرفه هو اني لن ادع اي مكروه يحدث لماري
    Ouve, Não vou deixar acontecer isso, certo? Open Subtitles هاي، اسمعي لن ادع هذا يحدث حسنا، استمعي لي
    A sua mãe pensa que está a proteger alguém ao encerrar o caso, mas Não permitirei que isso aconteça. Open Subtitles أنظر , والدتك تظن انها تحمي شخصاً بانهاء التحقيق لكنني لن ادع هذا يحدث أنا لن اتراجع
    A minha avó foi ao supermercado e eu Não posso deixar ninguém entrar, quando ela não está. Open Subtitles إسمعي .. جدتي في السوق وإنني لن ادع أيه شخص يدخل أثناء غيابها
    Vou te avisando: Não deixarei que façam nenhum mal à minha sobrinha Open Subtitles انني احذرك , لن ادع اي أذى يلحق بأبنة اختي
    Sabem, estou quase a estragar a melhor coisa que já me tenha acontecido... e Não vou deixar que isso aconteça. Open Subtitles اتعرف، انا في خطر افساد اعظم شئ حدث. معي في حياتي باكملها. وانآ لن ادع ذلك يحصل.
    Não vou deixar que isso aconteça. Open Subtitles .. تحاولين ان تخرجينهم من هنا لن ادع هذا يحدث
    É por isto que Não vou deixar Riley perder o maior... presente que ele jamais teve. Open Subtitles ولهذا فأنني لن ادع رايلي يخسر افضل نعمة يعرف انه حصل عليها
    E desta vez Não vou deixar que nada nos impeça. Open Subtitles انا ايضا , وهذه المرة لن ادع اي شيء يعترض هذا الامر يا سيدتي
    Não vou deixar aquele demónio matar uma rapariga doce e inocente. Open Subtitles أنا لن ادع تلك الكائنة الشيطانية تقتل فتاة بريئة و لطيفة
    Não, Não vou deixar um assassino usar uma rapariga - para escapar da prisão. Open Subtitles كلا , أنا لن ادع قاتلاً يستخدم فتاة صغيرة لكي يخرج من قضاء محكوميته
    Não vou deixar esse dinheiro estragar a nossa amizade. Open Subtitles لن ادع هذا المال ان يكون عائقا بين صداقتنا
    Não, Não vou deixar esse julgamento sair do meu controle. Open Subtitles لا، لا، لا، انا لن ادع تلك المحاكمة تخرج عن نطاق السيطرة
    Não temos uma das nossas chaves, mas Não vou deixar que provem aos inimigos. Open Subtitles لعلنا لا نملك مفتاحا من المفاتيح لكني لن ادع هذا الشخص يثبته لأعدائنا
    Não vou deixar a hipótese de apanhá-lo escorregar das mãos porque achas que estamos com pressa. Open Subtitles انا لن ادع فرصه القبض عليه تفلت من يدي لأنك تعتقد أننا نتسرع
    Não permitirei que nenhum daqueles oportunistazinhos se sente sequer perto da Maria. Open Subtitles لن ادع اي احد من هؤلاء الانتهازيين يجلسوا بالقرب من ماري
    Não posso deixar aquela lista de casos cair no mercado. Open Subtitles لن ادع ملف القضايا تلك يخرج إلى السوق.
    Não deixarei que me matem outra vez. Open Subtitles هذا جيد لن ادع احد يقتلني مجددا
    Amor, Não deixo que o boneco mau te faça mal. Open Subtitles اه، حبيبي، لن ادع هذه الدمية المخيفة تؤذيك
    Nunca vou deixar que te magoem, ouviste? Open Subtitles لن ادع اى شخص يؤذيك حسنا؟
    Vamos lá, eu nunca deixaria nada acontecer contigo, ok? Open Subtitles هيّا, لن ادع اي شيء يحدث لكِ ابداً, حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus