"لن تصدق ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vais acreditar no que
        
    • Nem acreditas no que
        
    • Não ias acreditar no que
        
    • não acreditas no que
        
    • não vai acreditar no que
        
    não vais acreditar no que ele fez à Meg, ontem. Open Subtitles أنت لن تصدق .. ما فعله لـ ميج أمس
    UM FILME DOS ESTÚDIOS DE ANIMAÇÃO PIXAR não vais acreditar no que eu descobri. Isto é mais importante do que tudo o que já vimos, e ninguém sabe que existe sequer. Open Subtitles لن تصدق ما يحدث هنا هذا أكبر ما رأينا على الإطلاق ولا أحد يعرف بوجوده
    Bem, não vais acreditar no que eu fiz hoje! Open Subtitles لأنك لن تصدق ما الذي قمت به اليوم
    Nem acreditas no que convenci este filho da mãe a fazer. Open Subtitles لن تصدق ما استطعت إقناع هذا الفتى بفعله من قبل
    Não ias acreditar no que eles pagam lá por trabalho de secretariado em agências governamentais. Open Subtitles لن تصدق ما يدفعون من أجل أعمال السكرتارية في المنظمات الحكومية هناك
    não acreditas no que o Stuart e Margalo se meteram. Open Subtitles لن تصدق ما فعله ستيوارت ومارجالو
    Além disso, conhecemos umas miúdas. não vai acreditar no que aconteceu. Open Subtitles أيضاً، قابلنا تلك الفتيات أبي لن تصدق ما حصل
    "não vais acreditar no que acabou de acontecer. TED "لن تصدق ما حدث للتو، أنا غاضب جداً حالياً!"
    não vais acreditar no que elas tão a fazer,não estou a inventar... porque é tão... inacreditável, meu. Open Subtitles أنت لن تصدق ما يفعلونه , ليس لأنني اختلقت هذا الشيء لكن لأنه في غاية... غير قابل للتصديق , يا رجل
    não vais acreditar no que aconteceu. Tropecei e dei cabo do meu... Open Subtitles أنت لن تصدق ما حَدث إنزلقتُ، وكَسرتُ
    não vais acreditar no que este gajo está a fazer. Open Subtitles لن تصدق ما الذي يفعله هذا الرجل
    - Tenho algo que precisas ouvir. - não vais acreditar no que aconteceu. Open Subtitles عِنْدي شيءُ يَجِبُ أَنْ تَسْمعُه - لن تصدق ما حصل -
    Chuck, não vais acreditar no que a Serena fez. Open Subtitles -تشاك)، لن تصدق ما أقدمت عليه (سيرينا) )
    não vais acreditar no que está a acontecer na casa do Jake e da Debbie. Open Subtitles لن تصدق ما يحدث في بيت جايك و ديبي
    Querido, não vais acreditar no que aconteceu. Espera, querida. Podes contar-me mais tarde. Open Subtitles -حبيبي لن تصدق ما حدث انتظري حبيبتي، يمكنك اخباري فيما بعد
    - não vais acreditar no que acabei de ouvir. Open Subtitles نعم بلاي؟ لن تصدق ما سمعت للتو
    Kit, não vais acreditar no que vou fazer a seguir. Open Subtitles لن تصدق ما الشيء التالي الذي سأفعله
    Nem acreditas no que tive de fazer para ter o nome do cavalo. Open Subtitles لن تصدق ما فعلت للحصول على اسم ذلك الحصان.
    Nem acreditas no que me disse o irmão da Monica! Open Subtitles نحنحة. لن تصدق ما شقيق مونيكا قال فقط بالنسبة لي!
    Meu, Não ias acreditar no que acabou de acontecer. Open Subtitles يا صاح ، لن تصدق ما حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus