| Matei o Ashley e o Wentworth, mais uma morte não faz diferença. | Open Subtitles | لقد قتلتُ آشلي و وينتوورث ، قتل واحدٌ آخر أو إثنين لن يجعل أي فرق |
| Isto não faz sentido. D.J., como é que se desliga isto? | Open Subtitles | هذا لن يجعل أي إحساس دي جي ، كيف أنت تنفر هذا الشيء؟ |
| Mr. Luthor, ameaçar-me não fará com que o Clark apareça por artes mágicas. | Open Subtitles | تهديدي ياسيد لوثر لن يجعل كلارك يظهر بشكل سحري |
| Silenciar-me não fará com que os 4.400 desapareçam dos cabeçalhos. | Open Subtitles | إسكاتى لن يجعل الـ "4400" يختفون من عناوين الصحف |
| Disse que não vai fazer papel de tolo e não vai ao julgamento sem uma testemunha. | Open Subtitles | يقول إنه لن يجعل من نفسه أضحوكة و أنه لن يدخل المحكمة من دون شاهد |
| Acredite-me querida, fugir não vai fazer as coisas melhores para você. | Open Subtitles | ثقى بى , عزيزتى الهروب لن يجعل الأشياء تُصبح أفضل لكى |
| Tu podes, se quiseres. Mas isso não torna nada mais fácil. | Open Subtitles | حسناً ، أنت تستطيعى إذا أردتى لكنه لن يجعل الأشياء سهلة |
| Isso não vai tornar as coisas mais fáceis. | Open Subtitles | إن ذلك لن يجعل الأمر سهلاً بأي شكل |
| Arriscar as nossas poupanças e não pedir ajuda não faz de ti um homem, mas sim um idiota. | Open Subtitles | المقامرة بمدخرات العمر و عدم طلب العون لن يجعل هذا منك رجلاً بل يجعلك أبلهاً |
| Que não faz com que todas as noites em que foi para a cama assustado e só pareçam melhor, se assustar outra pessoa, como está a assustar a Ellie. | Open Subtitles | بأن هذا لن يجعل الليالي التي نمت فيه خائف ووحيد افضل اذا أخفت شخصا أخر |
| Ir embora não faz de ti uma pessoa melhor. | Open Subtitles | إن الفرار هكذا لن يجعل منك رجلا كبيرا... |
| Também já não faz diferença. | Open Subtitles | وهذا لن يجعل الأمر يختلف كثيرا |
| Só porque vê os procurados da América todas as noites, não faz de você um perito em assassinos em série. | Open Subtitles | فقط لانك تشاهد "اكثر المطلوبين في امريكا" كل ليله لن يجعل منك خبيراً في القتله المتسلسلين. |
| Isso pode ajudar-te a esquecer, mas não fará desaparecer. | Open Subtitles | وذلك قد يساعدك على النسيان ولكن لن يجعل مشاكلك تزول |
| Uma coisa é certa ficar aí sentado como um miserável não fará com que as coisas se tornem mais alegres. | Open Subtitles | أمر واحد أكيد أن تجلس هنا يائسا لن يجعل الأمور أكثر سعاده |
| Mesmo se cruzar a fronteira para encontrar o Osama, não fará que o mundo de imediato seja mais seguro para o meu filho. | Open Subtitles | حتى لو ذهبت عبر الحدود للبحث عن اسامة لن يجعل العالم امنا فجاة عن اطفالي |
| Agires como uma louca não fará a cadeira mover-se, certo? | Open Subtitles | تصرفكِ الجنوني لن يجعل المقعد يتحرك، حسناً؟ |
| William, a negação não vai fazer este problema desaparecer! | Open Subtitles | ويليام , النكران لن يجعل من تلك المشكلة أن تختفي |
| Olha, o nosso mútuo ódio por patos, não vai fazer ficar tudo bem, pai. | Open Subtitles | ،حسناً كرهنا المشترك للبطّ لن يجعل الأمور على ما يرام. حسناً أبي ؟ |
| Isto não vai fazer as coisas ficarem estranhas entre nós, vai? | Open Subtitles | هذا لن يجعل الأمور غريب بيننا ، أليس كذلك؟ |
| Temos de admitir, Gaby, fazer compras não torna as nossas vidas melhores. | Open Subtitles | شراء الأغراض لن يجعل حياتنا بشكل أفضل بالضبط |
| Isso não torna as coisas mais fáceis. | Open Subtitles | ذلك لن يجعل اي من هذا اكثر سهولة |
| Mas torturar o George não vai tornar nada disto melhor. | Open Subtitles | لكن تعذيب (جورج) لن يجعل أيّ شئ أفضل |