"لن يعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • não saberá
        
    • não sabe
        
    • nunca saberão
        
    • irá saber
        
    • nem vai saber
        
    • nunca vai saber
        
    • não vai descobrir
        
    • nunca saberá
        
    • não precisa de saber
        
    Mas quando levar o meu plano a bom termo, não saberá o que o atingiu. Open Subtitles يا براين لقد أنا سأعود هناك في الغد و عندما أنفذ خطتي لن يعلم ماللذي ضربه
    Confio que ele não saberá que a ideia foi minha, se não resultar. Open Subtitles ولهذا السبب أنا واثق بأنّه لن يعلم بأنّها فكرتي إذا لم تنجح
    Ele não sabe que leva o dinheiro. Tem de me ajudar. Open Subtitles أنه لن يعلم بإنك تحمل النقود , هيا عليك مساعدتي
    "Os teus pais nunca saberão que saíste. " Open Subtitles لن يعلم والدّيك بأنك رحلت
    Ninguém sabe que esta tartaruga existe. E nunca ninguém o irá saber. Open Subtitles لا أحد يعلم بوجود هذا الغيلم و لن يعلم أحدٌ أبداً
    O computador nem vai saber que estava ligado, muito menos alguém a bisbilhotar. Open Subtitles الحاسوب لن يعلم حتى أنه مشغل ناهيك عن شخص ما يتطفل
    Um que só Deus nunca vai saber. Open Subtitles لكن مسألة أنه لن يعلم بها أحد إلا الرب.
    Tens de me prometer que ele não vai descobrir. Open Subtitles انا فقط اريدك فقط ان تعدني بأنه لن يعلم عن هذا الأمر
    O carteiro não saberá o que fazer. Open Subtitles رجل البريد لن يعلم ما الذي سيفعله
    O meu pai não saberá de nada. Open Subtitles لن يعلم والدي بالأمر.
    Claro que não saberá. Open Subtitles بالطبع لن يعلم.
    O teu pai não saberá Open Subtitles ♪ أبيك لن يعلم
    O teu pai não saberá Open Subtitles ♪ أبيك لن يعلم
    O que o Cornelius não sabe, não o pode afectar. Open Subtitles سوف لن يعلم كورنيليوس بأنني أذيتك
    - O Sensei não vai gostar disto. - O que ele não sabe, não lhe faz mal. Open Subtitles المعلم لن يحب ذلك- مادام لن يعلم فلا ضير
    - O caso é arquivado e o Bradley e Harvard nunca saberão o que aconteceu. Open Subtitles يتمّ رد القضية، ووقتها لن يعلم (غاريت برادي) أو جامعة هارفرد بحدوث ذلك
    Ninguém sabe que esta tartaruga existe. E nunca ninguém o irá saber. Open Subtitles لا أحد يعلم بوجود هذا الغيلم و لن يعلم أحدٌ أبداً
    nem vai saber tão cedo. Open Subtitles و لن يعلم بأي وقت قريب
    Mantemos esta velocidade, e esta trajectória, o Stevens nunca vai saber que estamos a 10.000 pés. Open Subtitles علينا المحافظة على هذه السرعة و المسار ستيفنز) لن يعلم أننا على إرتفاع عشرة آلاف قدم)
    Ele não vai descobrir. Ela não vai contar. Open Subtitles إهدأو, هو لن يعلم بالأمر لن تقوم بإخباره
    Se Deus quiser, ele nunca saberá o que aconteceu. Open Subtitles و إذا أراد الله لن يعلم شيئا عن تلك الأشياء
    O teu pai não precisa de saber, amanhã vimos buscá-lo quando tivermos a chave. Open Subtitles والدك لن يعلم بهذا . سوف نأتي غدا لاسترجاعها عندما نحصل على المفاتيح!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus