O homem que ele conhece não tem nada que ver com quem eu sou hoje. | Open Subtitles | الرجل الذي يعرفه ليس له أيّ علاقة بالرجل الذي أنا عليه اليوم. |
Não tem nada a ver com as experiências que fizeram em mim, - ou com o seu assassinato. | Open Subtitles | ليه له أيّ علاقة بالتجارب التي أجروها عليّ أو بمقتلها |
O facto de vocês não a suportarem não tem nada a ver com isto? | Open Subtitles | إذن، حقيقة أنّكم يا رفاق لا تطيقونها، ليسَ له أيّ صله؟ |
Mas senhor, nem temos a certeza se tem qualquer efeito na outra criatura. | Open Subtitles | لكننا لسنا متأكدين من أن القصف له أيّ تأثير على المخلوق، سيدي |
Ele está totalmente obcecado e não tem qualquer respeito pelo processo político. | Open Subtitles | له هدفٌ راسخ، وليس له أيّ التزام تجاه العملية السياسية.. |
Fiquei maluco porque o nosso filho não tem nada em comum comigo, e por favor não fiques zangada... | Open Subtitles | لقد ذهبت فقط لأنّ إبني ليس له أيّ شيء مشترك بيننا و أرجوكِ لا تغضبي... |
Acredita em mim, isto não tem nada a ver com a tua surdez. Surdez, não é? | Open Subtitles | ثق بي ، هذا ليس له أيّ علاقة بصممكِ. |
Não tem nada a ver com o precisar de dinheiro. | Open Subtitles | ليس له أيّ علاقة مع حاجتي للنقود |
Mas... aloha significa... que não tem nada a ver com esta sala. | Open Subtitles | ...ولكن المقصد منها .ليس له أيّ علاقة بأيّ شيء في هذه الغرفة |
Mas não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | لكن ليس له أيّ علاقة بنا. |
Nem mesmo o nome. "Foo yung" não tem nada a ver com o que está nesse prato. | Open Subtitles | (فو يانغ) ليس له أيّ علاقة بمافيذلكالصحن! |
O Tom não tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | توم) لَيس له أيّ علاقة بأيّ من هذا) |
- Isso não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | ذلك ليس له أيّ علاقة بما يحدث |
- Não tem nada a ver consigo. | Open Subtitles | -هذا ليس له أيّ علاقة بك |
- Isto não tem nada a ver com "A". | Open Subtitles | A" هذا ليسَ له أيّ دخل بـ" |
O Indiana Jones não tem qualquer influência para o final da história. | Open Subtitles | (إنديانا جونز) ليس له أيّ دور محوريّ بالحبكة القصصيّة |