Sei onde quer chegar, mas não vejo como vai provar que o homem saltou, sem encontrar o pára-quedas. | Open Subtitles | أعرف ما تلمح له لكن لا أفهم كيف تثبت أن الرجل يقفز دون أن يجد مظلة |
Não sei o que ele planeia, mas tem de ser parado. | Open Subtitles | لا أعلم ما يخطط له لكن يجب أن يتم أيقافه |
Sei que não foi assim que planejei, mas aconteceu assim. | Open Subtitles | أعرف انه ليس الطريق الذي خططت له لكن نحن مضطرون |
Não é bem o jantar de Acção de Graças que planeámos, mas para mim, foi fantástico. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس بالعيد الذي خططتم له لكن بالنسبة لي، كان عيداً رائعاً |
Tu és-lhe fiel, mas... sem a conexão emocional. | Open Subtitles | يبدو أن لك بعض الولاء له لكن لا علاقة عاطفية |
Sr. Shimomura, percebo que seja muito importante para si, mas não posso dar-lhe esses dados. | Open Subtitles | سيد شيمومورا، أَعْرفُ ان ذلك مهم جداً له لكن لا استطيعُ أَنْ اعطيك تلك البياناتِ |
Mais cedo do que o planeado, mas c'est la vie. | Open Subtitles | في وقت سابق لما خططت له لكن هذه طبيعة الحياة |
Não sei o que estás a querer tramar, mas, seja o que for, não vai resultar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما الذي تخطط له لكن مهما كان هو، فهو لَنْ يَعْملَ. |
Inaugurarei mais cedo, mas as bombas tornaram isso necessário. | Open Subtitles | سنفتتح أبكر مما خططنا له لكن التفجيرات جعلت ذلك ضرورياً |
Eu disse-lhe mas não tivemos tempo de lidar com o teu pedido. | Open Subtitles | قلت له لكن لم يتح لنا الوقت لنتصرف بشأن طلبك |
Eu realmente não quero voltar para lá também, mas o que iremos fazer? | Open Subtitles | و انا ايضا لا اريد ان اعود له ..لكن ما باليد حيله |
Fiquei encarregue do serviço fúnebre, mas não sei de mais ninguém que o conhecesse bem. | Open Subtitles | أنا مسؤولة عن وضع جنازة له لكن لم أجد أحد يعرفه تلك المعرفة |
Não me lembro do Goodwin e lamento muito o que lhe aconteceu, mas não quero saber. | Open Subtitles | لا أذكر جودوين و يؤسفني ما حدث له لكن هذا لا يهمني |
Tenho andado à procura de uma casa para ele, mas ninguém quer um gato gordinho que se mija depois de vomitar. | Open Subtitles | أحاول أن أجد منزل له لكن لا أحد يريد قطة سمينة تلهث بعد أن تقضي حاجتها |
Muito bem, não foi assim que planeei isto, mas, podem sair com vida, desde que não se armem em espertinhos. | Open Subtitles | حسناً ما جرى لم يكُن مخطّط له لكن يُمكنكم الخروج من هُنا أحياء |
mas as terríveis... três mulheres numa semana. | Open Subtitles | لديك زفاف عليك الإستعداد له لكن هذا فظيع ثلاث نساء في إسبوع واحد |
Encontramos um total de 29 escutas como aquela, mas ainda não encontramos o receptor. | Open Subtitles | لقد وجدنا مجموع 29 جهاز مشابه له لكن لانزال لم نجد المستقبل |
Agradeço que o estejas a entreter, - mas podes fazer isso lá fora? | Open Subtitles | أقدّر إشغالك له لكن هل يمكنك أن تأخذه للخارج؟ |
Ouçam, sei que não correu como planeado, mas é mais forte do que eu. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لم يجري كما خططت له لكن لا أستطيع |
Não sei o que lhe disseste, mas seja lá o que for deu resultado... porque ele está a arreganhar-se como um macaco! | Open Subtitles | لا أعرف ماذا قلتما له لكن مهما كان فلقد نجح فهو كان كالمجنون |