Avisei a Sra. Blanche que vou ao centro ver o trabalho de jurado. | Open Subtitles | لقد أخبرت الآنسة بلانش. وأنا ذاهبة الآن لوسط البلدة حتى أتكلم مع أحد المسؤولين. |
Mas podes ir para o centro do palco antes de morreres? | Open Subtitles | لكن أتساءل إن أمكنك التحرك لوسط المسرح خلال هذه الخطبة الأخيرة، ثم تموت |
Devo ir ao centro, procurar um cara vietnamita chamado Phil. | Open Subtitles | ربما اذهب لوسط البلد للبحث عن رجل فيتنامى يدعى فيل |
Comam waffles, partilhem donuts e prometam-me que não vão à baixa. | Open Subtitles | تنـاولا الفطائر وتشاركا الدونـات عـدني بأنك لـن تذهب لوسط المدينة |
Está bem, estarei aí, vou agora para a baixa. | Open Subtitles | حسنًا، تماسك، سأكون هناك أنا متوجه لوسط المدينة |
Quando forem à baixa, talvez possamos tomar um café. | Open Subtitles | عندما تأتين في المرة التالية لوسط المدينة، يمكننا الذهاب سويّة لشرب القهوة. |
Se vou para o meio do bosque, preciso das minhas coisas todas. | Open Subtitles | انظرى يا صغيرتى ، طالما أنى ذاهب لوسط الغابات فأنا بحاجة لكل حاجياتى عندها |
Porque me fizeste vir cá ao centro com este tempo? | Open Subtitles | لماذا إستدعيتني لوسط المدينة في هذا الجو ؟ |
Por isso, se está procurando um, sugiro que você vá até ao centro. | Open Subtitles | لذلك إذا ذهبت للتسوق، أقترح ان تتجه لوسط البلد |
O vice-presidente, dirige-se agora de carro para o centro de Nashville. | Open Subtitles | نائب الرئيس في موكبه الآن سيصل لوسط مدينة ناشفيل |
Num táxi, a dirigir-me para o centro... com nossas companheiras boas desta noite. | Open Subtitles | في التاكسي متجهة لوسط المدينة مع المثيرات اللتي واعدناهم هذا المساء |
Se fizer isto mal, é provável que expluda as suas tropas, muito antes de chegar ao centro de Boston. | Open Subtitles | اسمع أيها الرئيس لو تفعل هذا بشكل خاطئ الاحتمالات هي أن تفجر مجموعتك الصغيرة قبل ان تتمكنوا من الذهاب لوسط مدينة بوسطن |
Fica longe do centro. | Open Subtitles | الانتقال يوميا لوسط المدينة قد يتسبب بموتي |
Bem, este velho vai ao centro, arranjar um expresso e, quem sabe, um jogo de gamão, se encontrar. | Open Subtitles | حسناً، هذا الرجل العجوز مُتوجّه لوسط المدينة لشراء إسبريسو، وآمل أن تكون هناك لعبة الطاولة لو بإمكاني إيجاد واحدة. |
Talvez consigamos chegar à baixa e ver se este é realmente o nosso mundo. | Open Subtitles | ربما كان بإمكاننا التوجه لوسط المدينة و التأكد من أن هذا هو الوطن |
Hoje, a caminho da baixa, vi um carro abandonado. | Open Subtitles | في طريقي لوسط المدينة شاهدت سيارة مهجورة |
Não é um encontro. Vês, eu disse-te que chegávamos á baixa em 10 minutos. | Open Subtitles | ليس موعد غرامي لقد اخبرتك انه بإمكاننا الوصول لوسط المدينة في 10 دقائق |
Ela disse-lhe que ia levar o seu carro para a manutenção. Mas na verdade dirigia-se à baixa. | Open Subtitles | اخبرتهُ أنّها ستأخذ سيارتها للتصليح، لكن في الحقيقة كانت تتجه لوسط المدينة. |
Vamos à baixa, ouvir uma banda? | Open Subtitles | والذهاب لوسط المدينة، للـإستماع لفرقة موسيقية. |
Quero que atirem os vossos telemóveis para o meio do hall, agora! | Open Subtitles | تحرّك. أريدكم أن ترموا هواتفكم لوسط الغرفة حالاً. |
Podíamos ir até à esquadra e fazer isto, se quiser. | Open Subtitles | يمكنك ان تذهبي لوسط المدينه و تفعلي هذا ان رغبتي |
Os alienígenas trouxeram o seu ataque global a Central City. | Open Subtitles | الكائنات الفضائية جلبت هجومهم العالمي المستمر لوسط المدينة |