Cada uma destas frases foi gerada por um algoritmo de aprendizagem profunda para descrever cada uma destas imagens. | TED | كلاً من هذه الجمل المكتوبة تم إنتاجها بواسطة خوارزمة التعلم العميق لوصف كلاً من هذه الصور |
Também se trata de produzir uma linguagem para descrever isso. | TED | لكن الأمر يهم أيضا إنتاج لغة لوصف كل هذا. |
"Frustrada" é uma palavra minúscula para descrever como me sinto. | Open Subtitles | خائبة أمل كلمة صغيرة جداً لوصف ما أشعر به |
Esgueirar-se seria atrás de nós, mas não consigo pensar numa palavra melhor para o que estás prestes a fazer. | Open Subtitles | التسلّل أقل من مستوانا لكن لا أستطيع التفكير في كلمة أفضل لوصف ما نحن على وشك فعله |
Claramente, precisava de uma descrição das suas funções, talvez alguém a geri-lo. | TED | لذا من الواضح أنه يحتاج لوصف وظيفي، ربما شخص ما لإدارته. |
Em espanhol, há uma palavra preciosa que descreve onde os jornalistas devem estar situados. | TED | اللغة الإسبانية لديها كلمة عظيمة لوصف الموقف الذي يجب أن يتخذه الصحفيون. |
Que outras palavras usariam para descrever o sabor da carne? | Open Subtitles | و بأي كلمات اخرى يمكن استخدامها لوصف طعم اللحم؟ |
MS: Que palavras utilizariam para descrever a Ban? | TED | أم أس: ما هي الكلمات التي سوف تستخدم لوصف الحظر؟ |
A estrutura começa a emergir e vemos como que um comportamento fractal das palavras e da linguagem que usamos para descrever aquilo que achamos importantes em todo o mundo. | TED | الهيكل يبدأ في الظهور حيث أننا نرى نوعا من السلوك النمطي المتكرر للكلمات واللغة التي نستخدمها لوصف الأشياء المهمة بالنسبة لنا من جميع أنحاء هذا العالم. |
Mas eu digo-vos que 'negação' não é uma palavra suficientemente forte para descrever aquilo por que passam os que enfrentam a morte dos seus entes queridos. | TED | ومع ذلك سأقول لكم ان النكران ليست كلمة قوية كفاية لوصف ما عانيناه أنا وهؤلاء الذين يواجهون موت احبائهم |
Imaginem tentar usar palavras para descrever cada cena de um filme, cada nota da vossa canção preferida ou cada rua da vossa cidade. | TED | تخيل أنك تحاول استخدام الكلمات لوصف كل مشهد من مشاهد فيلم ما، كل نغمة في أغنيتك المفضلة، أو كل شارع في مدينتك. |
Quando os homens começam a empenhar-se em equilibrar o trabalho e a família, temos duas frases para descrever o que fazemos. | TED | عندما بدأ الرجال في العمل على تحقيق التوازن بين العمل والعائلة. لدينا دائما عبارتين لوصف ما نقوم به. |
Os meus colegas e eu criámos termos oficiais para descrever duas categorias distintas de candidatos. | TED | زملائي في العمل وأنا ابتدعنا مصطلحات رسمية للغاية لوصف فئتين مختلفتين من المرشحين. |
Aqui, a palavra gótico encontrou um novo significado para descrever um género literário que surgiu como um ramo mais sombrio do Romanticismo. | TED | هنا، تم إعادة صياغة كلمة القوطي لوصف النوع الأدبي الذي ظهر كصنف رومانسي مُظْلِم. |
Aprendam a linguagem que eu uso para descrever a minha identidade. | TED | تعلموا اللغة التي أستخدمها لوصف هويتي الشخصية. |
Aprendam a linguagem que eu uso para descrever a minha deficiência, a minha etnicidade, a minha religião. | TED | تعلموا اللغة التي أستخدمها لوصف إعاقتي وعرقي وديني. |
Este é um termo usado para descrever o ponto fraco anónimo da Internet, onde os ladrões podem manobrar anonimamente sem serem detetados. | TED | هذا المصطلح يُستخدم لوصف الجزء الخفي من شبكة الإنترنت، حيث يمكن للصوص الاشتغال دون الكشف عن هويتهم ودون أن يتم رصدهم. |
Mas não há qualquer descrição dele ou do carro que conduz. | Open Subtitles | لكن لا وجود لوصف له، أو السيارة التي كان يقودها. |
O suspeito fugiu de carro. Sem descrição do veículo. | Open Subtitles | المشتبه به فر بسيارة لا وجود لوصف للسيارة |
Para mim, a fé é uma palavra que descreve algo que se sabe ser irreal, mas que se quer que não seja. | Open Subtitles | بالنسبة إلي، الإيمان هو ما نستخدمه لوصف شيء غير حقيقي لكنك تتمنين لو كان كذلك. |
É uma forma de descrever o que aconteceu com a desregulamentação dos serviços financeiros nos EUA e no Reino Unido. | TED | إنها طريقة واحدة لوصف ماحدث مع رفع القيود عن الخدمات المالية في الولايات المتحدة و المملكة المتحدة. |
Se fizeres uma má regra para descrevê-la, ela vai contradizer-te, nem que rebente com o rabo para o fazer. | Open Subtitles | لو يمكنك عمل قاعده سخيفه لوصف هذا سوف يتعارض معك حتى لو اجهدت نفسك لفعل هذا |