"لومه" - Traduction Arabe en Portugais

    • culpá-lo
        
    • culpar
        
    • censurá-lo
        
    • culpa
        
    • censurar
        
    Bom, não podes culpá-lo. Estás incrivelmente atraente. Open Subtitles حسناً، لاتستطيعين لومه أبداً فأنتِ تبدين مثيرة جداً
    E ele nunca lhe levantou a voz, nem uma vez. Por isso, não se atrevam a culpá-lo por isto. Open Subtitles و لم يعلو صوته عليها قط ، و لا مرّة، لذا ، لا تتجاسر على لومه لأيّ من ذلك.
    Já não trabalhas para o House, o que significa que não precisas culpá-lo se fores apanhado. Open Subtitles انت لا تعمل لدى هاوس بعد الآن مما يعني انك لن تتلقى لومه ان امسك بك
    Mas vão-me culpar a mim. Não quero ir para a prisão. Open Subtitles لكن أنا من يتم لومه لا أريد الذهاب إلي السجن
    Infelizmente, não podemos culpar ninguém pelo tempo. Open Subtitles للأسف ليس هناك احد يمكننا لومه على الطقس
    Não pode censurá-lo por ter sido um bocado fraco nos joelhos. Open Subtitles لا يمكنك لومه على القليل من الضعف لتحقيقه
    A culpa não é dele, meu anjo. Ele é inocente. Open Subtitles لا تستطيعى لومه,ايها الملاك- انه ليس له صلة بالموضوع-
    Bem, não o posso censurar, a sério. Open Subtitles حسناً، لايمكنني لومه ، في الحقيقة
    Espero que culpá-lo te ajude, porque de certeza não o ajuda a ele. Open Subtitles لذا أتمنى أن يكون لومه مفيدًا لكِ، لأنه بالتأكيد لا يفيده.
    Também é difícil culpá-lo. Open Subtitles كان منحرف عندما كان رئيس بالعام العاشر لا استطيع لومه
    O Nick pensou que estava a dormir consigo, por isso não pode culpá-lo por te trair com a Adalind. Open Subtitles نيك اعتقد أنه يعاشرك لذلك لا يمكنكِ لومه لخيانته مع أدليند
    Não posso culpá-lo, depois do cão. Open Subtitles لا تستطيع لومه حقاً، بعد الكلب.
    Nós não podemos mesmo culpá-lo por tentar procurar a verdade. Open Subtitles نحن لا نستطيع لومه لسعيه لإيجاد الحقيقة
    Sei que isto é difícil mas não o podemos culpar por querer saber quem são os pais verdadeiros. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب ولكن لا نستطيع لومه في رغبته معرفة والديه بالولادة
    Nao os pode culpar. Nao temos cumprido as nossas promessas. Open Subtitles نحن لانستطيع لومه يجب علينا أن نفي بوعودنا
    Então é o tipo que posso culpar por aquilo com que tenho de lidar. Open Subtitles أذن انت الشخص الذي أستطيع لومه لكل المشاكل التي علي التعامل معها
    És manipuladora e cruel. A única pessoa que podes culpar por te sentires tão sozinha, és tu. Open Subtitles كنتِ مناورة وقاسية, الشخص الوحيد الذي يجب لومه لشعورك بالوحدة الآن هو أنتِ.
    - Desta vez, foi pela I-70. - Não podes censurá-lo? Open Subtitles لقد سلك الطريق رقم 70 هذه المرّة - هل تستطيع لومه ؟
    Só nos conhecemos porque o amigo dele, o Ted, se apaixonou por mim. E quem podia censurá-lo? Open Subtitles نحن تقابلنا فقط لأن صديقه "تيد" وقع في غرامي ولا يُمكننا لومه على ذلك
    Podes censurá-lo? Open Subtitles هل يمكنك لومه ؟
    - O Rya'c não direcciona bem a culpa. Open Subtitles راياك يوجه لومه في غير محله يوجه حقده نحوك
    A culpa não é dele. És um pouco efeminado. Open Subtitles حسنا، أنت لا تستطيع لومه انت مخنث قليلا
    A sua família estava a morrer de fome, não o posso censurar. Open Subtitles , عائلته كانت جائعة . لا أستطيع لومه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus