Costumo estar aqui o tempo todo normalmente... sempre que vieres para estes lados, aparece aqui... se precisares de alguma coisa. | Open Subtitles | في العادة أكون هناك معظم الوقت لذا ان صادف وكنت في الحي فتعال الي لو احتجت لأي شيئ |
se precisares de alguma coisa, vais ter comigo no bar, está bem? | Open Subtitles | لو احتجت لاي شيئ تعال و زرني في اي وقت , حسنا ؟ |
se precisares de qualquer coisa, um donut, ou outra coisa, chama-me. | Open Subtitles | لو احتجت لأى شىء كعك او اى شىء أتصل بى |
Mas Se precisar de um funeral, não pode fazer nada, porque... | Open Subtitles | لكن لو احتجت لجنازة فلست في مركز فعل شيء حيالها |
Se precisar de mim, estou aqui junto a este café. | Open Subtitles | لو احتجت لأي مساعدة انا موجود في ذلك المقهى |
Suponho que, Se precisar de mais roupa, poderão Ievar-mas. | Open Subtitles | اظن اننى لو احتجت الى ملابس أخرى يمكنهم احضارها لى ؟ |
Lembra-te, se precisares de alguma coisa, de alguma ajuda, a porta deste Coronel está sempre aberta. | Open Subtitles | تذكر لو احتجت لاي شيئ فان باب الكولونيل مفتوح دائما |
Ouve, vizinho, quero começar a nossa relação com o pé direito, por isso se precisares de alguma coisa, qualquer coisa mesmo... | Open Subtitles | اسمع يا جاري، أريد بدء علاقة طيبة بطريقة جيدة لذا لو احتجت أي شيء، أيشيءعلىالإطلاق.. |
se precisares de pessoal, convoco um turno extra. | Open Subtitles | لو احتجت لعناصر أمنية سأستدعي موظفي الوقت الإضافي |
se precisares de algo, qualquer coisa, liga-me. | Open Subtitles | الآن، لو احتجت شيئاً، أيّ شئ مطلقاً، هاتفني فحسب |
se precisares de alguma coisa, chama. Estarei no quarto ao lado. | Open Subtitles | إذن، لو احتجت آي شيء ناديني فحسب، سأكون هنا |
E se precisares de algo a noite, ou se tiveres uma emergência? | Open Subtitles | أعني ماذا لو احتجت شيئاً في منتصف الليل أو ماذا لو أن هناك |
se precisares de ajuda com dinheiro eu sempre posso ajudar-te. | Open Subtitles | لو احتجت مساعدة مالية يمكنني دائماً مساعدتك |
se precisares de alguma coisa como histórico, estatísticas, relatórios, haxixe. | Open Subtitles | لو احتجت اي شئ مثل تقارير بوليسية او تفاصيل شخصية او احصائيات او اموال او ما الي ذلك اي شيئ .. |
Se precisar de mim, estarei lá em cima a saudar a bandeira. | Open Subtitles | لو احتجت إليّ, سأكون بالأعلى أُحيّي العلم. |
Doutor, se eu puder ajudar, Se precisar de algo, eu... | Open Subtitles | دكتور .. لو يمكنني أن أساعد لو احتجت لأي شئ |
Mas temos rampas por todo o lado, Se precisar de alguma coisa... | Open Subtitles | لدينا سلالم في البناء برمِته لذا، لو احتجت شيئاً |
Esta é a minha zona, então Se precisar de alguma coisa, diga-me. | Open Subtitles | هذا هو الدوام الخاص بي لذا لو احتجت أي شيء أخبرني مباشرة |
Se precisar de algo durante a noite, estarei a dormir naquela cama. | Open Subtitles | سأنام هناك في حال لو احتجت أي شيء خلال الليل |
Digamos que, senhor, Se precisar de uma, conheço um tipo. | Open Subtitles | لنصغِ الأمر بهذه الطريقة يا سيّدي، لو احتجت لواحدة يوماً، فإنّي أعرف رجلاً. |
Escrevo outro livro rapidamente, se for preciso, mas isto não. | Open Subtitles | سأكتب كتابًا آخر، بسرعه لو احتجت. ولكن ليس هذا الأمر. |