"لو سقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • se ele
        
    • se o
        
    se ele for ao fundo, leva muita gente com ele. Open Subtitles لو سقط لن يسقط بمفردة سياخذ افرادا كثيرة معه
    Porque se ele cai antes da campaínha tocar o teu futuro cai com ele. Open Subtitles لأنه لو سقط قبل دق الناقوس، سيضيع مستقبلك معه.
    Guardiã, se ele caísse num rio, mergulhava para o salvar, sim? Open Subtitles والآن، انظري، أيَّـتها الحارِسة، لو سقط في نهرٍ كنتِ لتمدّين له يدكِ وتُـخرجينَـه، صحيح؟
    Eh, Brian, o que farias se o Dylan caísse de uma janela? Open Subtitles لـ هذا براين , ماذا ستفعل لو سقط ديلين من النافذة؟
    Querida, estás a fazer estes preparativos todos. E se o bebé não sobreviver. Open Subtitles لقد قمتِ بكل هذه التجهيزات ماذا سيحدث لو سقط الطفل؟
    se ele cair em alguma coisa, Snoop, eles transferem-no mais depressa do que tu a lutar... e não ganhas nada. Open Subtitles لو سقط على اي شي يا " سنوب " 1 فسينقل من هنا بأسرع مما تتصور من خلال الطائرة و أيضا لن تحصل على شئ
    se ele não segurar a RICO, todos nós vamos cair. Open Subtitles لو سقط هذا الدبوس سوف نسقط جميعاً
    se ele cair dum rochedo e ficar ferido... Open Subtitles لو سقط من فوق صخره تندفع خلفه
    se ele cair, o que sobra para ti? Open Subtitles لو سقط هو ماذا يبقى لك ؟
    E se ele cai e parte a cabeça? Open Subtitles ماذا لو سقط وانشق رأسه؟
    "E se ele morrer? Open Subtitles "ماذا لو سقط ميتاً؟
    "E se ele morrer? Open Subtitles "ماذا لو سقط ميتاً؟
    se o meu marido caísse morto, eu tirava e injectava o que se mexesse. Open Subtitles لو سقط زوجي ميّتاً, كُنت لأفقد صوابي.. وأحقن في نفسي أي شيئ يتحرك...
    Mas, se o fizer, não podemos ir para casa. Open Subtitles ولكن لو سقط لن نستطيع العودة لمنازلنا
    se o Gannicus provar o seu valor contra o Crixus, pode ficar. Open Subtitles فلو أن (جانيكوس) أثبت جدارته ضد ...(كريكسوس) ،فسيبقى، أما لو سقط...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus