"لو لم تكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • se não fosses
        
    • se não estivesses
        
    • se não for
        
    • se ela não
        
    • Se não estivesse
        
    • se não foi
        
    • se não tivesses
        
    • se não estiver
        
    • se não estiveres
        
    • se não fosse
        
    • Se não é
        
    • se tu não
        
    • se não tiver
        
    • se não tivesse
        
    Andy, se não fosses meu amigo dizia-te, "Está óptimo", e afastava-me. Open Subtitles آندي لو لم تكن صديقي لقلت لك انه رائع وانصرفت
    Não, sou honesto com o velhote, tal como seria contigo se não estivesses aqui. Open Subtitles كلا , أنا على وعدى مع العجوز مثلما سأكون معك أيضاً لو لم تكن هنا
    E se não for este o momento em que Jesus regressa? Open Subtitles ماذا لو لم تكن هذه هي لحظة أن يسوع يعود؟
    Podia perguntar à minha mãe se ela não estivesse em coma. Open Subtitles كنت سأقول لك أسئل أمي لو لم تكن في غيبوبة
    se ela não estivesse ao telefone contigo, Se não estivesse a correr quando explodiu... isto é assustador. Open Subtitles لو لم تكن معك على الهاتف لو لم تكن ركضت عند الإنفجار لحدثت أمور مخيفة
    E se não foi um juramento, foi alguma outra coisa parecida. Open Subtitles لو لم تكن هذه الورقة ، فسوف يختارون شيئا آخر لك
    Até me podias dar luta, se não tivesses vestido com um pijama. Open Subtitles قد تجعلني ارتعش من الخوف لو لم تكن مرتدياَ ثياب النوم
    se não fosses meu amigo, estarias na prisão, não no meu escritório. Open Subtitles لو لم تكن صديقي لكنت في السجن و ليس في مكتبي
    se não fosses tu, se calhar já tinha morrido. Open Subtitles لماذا لو لم تكن هنا لربما لم أكن حى اليوم
    se não fosses tão certinho, eu poderia dizer logo: Open Subtitles أنا أقصد لو لم تكن ولداً طيباً كنت سآتي إليك واقول
    Houve tantas alturas em que se não estivesses lá não sei se estaria aqui hoje. Open Subtitles لقد كانت هناك أوقاتاً كثيرة جداً حيث أنك لو لم تكن هناك فلا أعلم ما إذا كنت سأكون أنا هنا اليوم
    Mas, se não estivesses tão ocupado a matar pessoas num átrio, ele não sairia do elevador e não veria tudo. Open Subtitles لو لم تكن منهمكاً بإطلاق النار على الناس في الردهة لمّا خرج من المصعد لرؤية ما يحصل
    se não estivesses tão ocupado com o teu negócio, terias visto isso. Open Subtitles أنا أعني ، لو لم تكن مشغولاً ببناء نادي بولينج لرأيت ذلك
    se não for o molho certo, temos o quê? Open Subtitles لو لم تكن جيدة فلن يكون الأكل جيد
    se não for eu, Molly, será outra pessoa, e logo. Open Subtitles لو لم تكن أنا يا مولي سوف يكون شخصا آخر وقريبا
    se ela não a conhecesse melhor, pensaria que aquela aluna tinha passado 20 minutos a olhar para o ecrã. TED لو لم تكن على دراية بالوضع، لظنت أن تلميذتها أمضت ال 20 دقيقة الماضية وهي تحدق في الشاشة فقط.
    Se não estivesse aqui, não estaríamos nem perto de acabar a roda, de avançarmos, de conseguir eletricidade. Open Subtitles لو لم تكن هنا، ما كنا لنوشك على إنهاء الدولاب والمضي في الأمر، وتوليد الكهرباء
    se não foi assassinato, porque não declaraste o crime à primeira pessoa com quem falaste, como diz a lei? Open Subtitles لو لم تكن جريمة قتل لما لم تُبلغ عن الجريمة لأول شخص قابلته بعد ذلك. كما يُلزم القانون؟
    Não estavas metido nisto se não tivesses feito merda ao inicio! Open Subtitles لم يكن هذا ليحدث لو لم تكن تحيا حياة عابثة
    Significa que, neste mundo, onde os homens são maiores, mais fortes e mais rápidos, se não estiver pronta para lutar, o silêncio vai matá-la. Open Subtitles هذا يعني أنّه في هذا العالم حيث أن الرجال أكبر , أقوى , أسرع لو لم تكن مستعدّاً للقتال
    Podes vir amanhã. Ou agora, se não estiveres muito cansado. Open Subtitles تعالى خذها غداً، أو الان لو لم تكن متعباً
    Uma audição. se não fosse nacional, eu não ia. Open Subtitles تجربة الأداء, لو لم تكن قومية لكنت فجرتها
    Se não é importante, não vale a pena eu ir. Se é apendicite, eu não vou. Open Subtitles لو لم تكن عمليه كبيره لما كان الامر يستهوينى لو كانت زائده دوديه , لما ذهبت
    Eu não precisaria de protecção se tu não tivesses poder. Open Subtitles ما كنتُ لأحتاج حمايةً لو لم تكن تمتلك قوّة.
    se não tiver cuidado, é acusado de homicídio. Open Subtitles لو لم تكن حذرا ، ستتسبب لنفسك بتهمة قتل
    Dá-lhes informação. Ao adicionar informação à matéria, dá-lhes uma função que seria diferente se não tivesse aquela estrutura. TED إنها تعطيها معلومات. بإعطاء معلوات للمادة، تعطيها وظيفة مختلفة عن لو لم تكن تلك البنية موجودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus