Mas não é homem para vir aqui e encarar-me. | Open Subtitles | لكنّه لا يملك الجرأة ليأتي هنا ويواجهني بنفسه. |
O General vai partir, temo que não terá tempo para vir aqui. | Open Subtitles | الجنرال على وشك المغادرة أخشى بأنه ليس لديه وقت ليأتي هنا |
Eu não me interessava por fotografia, mas convenci-o a deixar-me vir cá ver o sistema, estava curioso. | Open Subtitles | لم أكن بتلك البراعه في التصوير الفوتوغرافي، ولكنني تحدثت معه ليأتي هنا و أخذ نظرة. |
Queres que implore que o papá venha resgatar seu filho tramado? | Open Subtitles | تريدينني أن أتوسل إلى أبي ليأتي و ينقذ ابنه الفاشل؟ |
Eu não vou ficar à espera que ele me venha apunhalar pelas costas. | Open Subtitles | أنا لن أستلقي هنا وأنتظره ليأتي ويطعنني في ظهري |
Combinei com o pessoal do Mini que vinham buscar o carro aqui. | Open Subtitles | حتى الاستماع، لقد رتبت للشعب صغير ليأتي وجمع السيارة من هنا، |
Rezarei para que alguém maravilhoso venha a Avonlea e te arrebate. | Open Subtitles | سأصلي من أجل شخص رائع ليأتي ل أفينلي ويجعلك تسقطين في حبه من رأسك حتى أخمص قدميك |
Com quem falo para conseguir um médico que nos acompanhe? | Open Subtitles | من أحدثه ليأتي معنا أحد المسعفين؟ |
Louie, pede a Mr. Esmond para vir ao nosso camarim. | Open Subtitles | لووي، إطلب من السيد إيسموند ليأتي لغرفة الملابس، إنه جالس في مكانه المعتاد |
E porque é que não pedes ao gajo que te levou ao concerto para vir cá matar a aranha? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين بالشخص الذي رافقك لحفلة الروك الموسيقية ليأتي ويقتل العنكبوت |
Muito exclusivo. Só os miúdos muito especiais podem vir | Open Subtitles | يجب أن يكون الطفل مميز جداً ، ليأتي إلى هنا |
Escrevi a um homem para vir cá analisar a herança, mas não pode. | Open Subtitles | راسلت رجلاً ليأتي لتقييم الأرض لكنه لن يتمكن من الحضور |
Quem se acha tão importante que pode pode vir a minha casa sem ser convidado? | Open Subtitles | من يظن نفسه بهذه الأهمية ليأتي إلى منزلي بدون موعد مسبق |
Vamos oferecer a ele a escolha de vir conosco, mas não podemos deixar a cidade intacta. | Open Subtitles | سنعرض علية الفرصة ليأتي معنا لكن لا يمكن أن نترك المدينة سليمة |
Seria de pensar que ele não está cansado e podia vir bater à porta. | Open Subtitles | جيد , ألا تعتقدين بأنه مرتاح كفاية ليأتي لباب المنزل ؟ |
Então o chantageei para vir aqui e mentir para vocês. | Open Subtitles | عندها قمت بابتزازه ليأتي إلى هنا ويكذب عليكم |
Alguém que venha só 1 ou 2 vezes por semana, dependendo do volume e do tipo de actividade. | Open Subtitles | ليأتي مرة أو مرتين في الأسبوع على حسب كثافة النشاط ونوعه |
Preciso que alguém venha cá com uma rede ou algo. | Open Subtitles | الو،أسمع اريد احد ما ليأتي مع شبكه او شيء من هذا القبيل |
Bem, se tivesse um cavalo, que não tenho, eu mesmo iria, mas não vou... mas achei que talvez houvesse alguém aqui... que tivesse um cavalo e uma carroça e que quisesse ir buscar o sino. | Open Subtitles | إذا كان لي حصان؛ وأنا ليس لدي؛ كنت ذهبت بنفسي ولكن ربما قد يكون شخص ما هنا عنده حصان وعربة ويريد أن يذهب ليأتي بالجرس |
Liga ao teu marido, aos teus pais. Posso chamar alguém para os ir buscar. | Open Subtitles | اتصلي بزوجكِ ، أهلكِ هل استطيع أن اتكلم مع أحد ليأتي و يأخذكِ |
Não se preocupe, Sr. B. vou pendurar a minha meia, para que o Pai Natal desça pela chaminé. | Open Subtitles | لا تقلق, لقد علقت جوربي ليأتي سانتا مع المدخنة. |