Mas daí ele começou a vender coisas para pagar a viagem, e... | Open Subtitles | ولكن, تعلمين بعدها بدأ يبيع جميع ممتلكاته ليدفع قيمة التذكرة, و |
Mas por que motivo Ryland estava disposto a pagar tanto? | Open Subtitles | ولكن, لماذا كان ريلاند مستعدا ليدفع كثيرا هكذا ؟ |
Não achas que está na hora de ele pagar pelo que fez? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه قد حان الوقت ليدفع ثمن ما فعله ؟ |
Mas este homem veio a Chicago, com o único propósito de contratar um assassino e pagar por um assassinato, certo? | Open Subtitles | لكن هذا الرجُل جاء إلى شيكاغو بنية واضحة لتوظيف قاتل مأجور ليدفع له مقابل جريمة قتل ، صحيح؟ |
Porque, às vezes, só precisamos que alguém pague um preço horrível. | Open Subtitles | لأنه أحياناً ما تحتاجه هو شخص آخر ليدفع شيء باهظاً |
Ninguém pagaria para o vir ver. | Open Subtitles | لم يكن أحد ليدفع من أجل أن يأتي لرؤيته و لكن هذا كله قد تغير الآن |
Viajava com o circo durante o verão para pagar as propinas, mas guardara segredo, para proteger a sua reputação. | TED | كان يتجول مع السيرك في الصيف ليدفع لدروسه ولكنه أبقاه سرًا ليحفظ شخصيته |
Ninguém na indústria estava a correr para contar mais histórias de que a audiência tinha fome e vontade de pagar para as ver. | TED | لم يندفع أحد في المجال لرواية المزيد من القصص عن الجمهور الذي كان متلهفا ومستعداً ليدفع المال لرؤيتها. |
Não há dinheiro que chegue em todo o mundo, para pagar a um homem... para matar o próprio filho! | Open Subtitles | ليس هناك مالاً فى كل العالم يكفى ليدفع الرجل ليقتل إبنه |
Ele fez aquele golpe para pagar o serviço de quarto do hotel da banda... quando demos o concerto no Kiwanis em Coal City. | Open Subtitles | لقد دفع لهذا العمل ليدفع للفرقه ثمن الغرف .. ِ من حفله كونس تلك في مدينه كويل |
O meu irmão está a passar um traveler check da American Express... para pagar a conta do bar. | Open Subtitles | اخي يكتب لك شيكاً سياحياً .. ِ ليدفع لك حساب البار |
Teu pai limpou a tua conta para pagar os danos da loja. | Open Subtitles | ألغى أبوك حسابك المصرفي ، ليدفع مقابل الضرر الذي في محلِّه التجاري |
Pensou que tinha o bastante para lhes pagar, assim pensou... | Open Subtitles | وأخيراً, أعتقد إنه كاف ليدفع لهم كما إعتقدنا |
Nunca ninguém foi à Câmara Municipal... excepto para pagar multas ou pagar a fiança a alguém! | Open Subtitles | لا أحد كان يذهب لوسط المدينة إلا ليدفع الغرامات أو يكفل أحدهم من السجن |
Então o pai da Jenny calhou no Park Place... e para pagar o aluguer, teve de pedir dinheiro emprestado ao irmão pequeno dela. | Open Subtitles | ثم أوقف والد جيني السيارة في الموقف و ليدفع إيجار المكان كان عليه إستعارة المال من أخيها الصغير |
Que mal tem discriminarem a conta, para cada um pagar o que comeu? | Open Subtitles | ماذا يمنع أن نطلب حساباً مفصلاً ليدفع كل شخص مقابل طعامه ؟ |
Eu vou telefonar ao meu pai e ele vem cá pagar o nosso jantar. | Open Subtitles | سأتصـل بأبـي و سيأتي ليدفع ثمـن عشـائنـا |
Ontem à noite o Al ligou a um corrector de apostas em Redondo, e disse-lhe que tinha o dinheiro para pagar as dívidas. | Open Subtitles | في الليلة الماضية اجرى آل مكالمة لخارج ريناندو الى وكيل مراهنات واخبرهم انه حصل على النقود ليدفع لهم |
E ele pode usar o jeito para contar cartas e pagar a viagem. | Open Subtitles | يمكنه أن يستخدم بطاقته الإئتمانية ليدفع لنا تكاليف الرحلة. |
Se arranjarem alguém que vos pague mais que 350 000, aceitem. | Open Subtitles | إذا وجدت شخصا ما مستعد ليدفع لك 350 ألفا فلتفعلها. |
É fácil de perceber. Não há mercador, mesmo tolo, que pague preços daqueles. | Open Subtitles | الامر بسيط جدا لايوجد تاجر حتى الغبي ليدفع هذه الاسعار |
Há um homem que tenta criar o verdadeiro Planeta dos Macacos e um inventor que pagaria qualquer preço para o sucesso. | Open Subtitles | رجل أراد ان يصنع كوكب قردة حقيقي ورجل مستعد ليدفع اي ثمن لينجح |