"ليراها" - Traduction Arabe en Portugais

    • verem
        
    Funciona da mesma forma quando visitam um museu. Uma estátua encontrada em fragmentos é recomposta para as pessoas a verem. TED يعمل هذه الأمر تماماً إذا زرتم متحفًا، وتم إيجاد التمثال على شكل شظايا، توضعُ معًا ليراها الناس.
    Faço as pessoas quererem algo que tenho, porque quando estou ali rasgo a minha alma e ofereço-a para todos verem. Open Subtitles أجعل الناس ترغب في شيء لديّ لأنني حينما اكون بالخارج أمزق روحي وأعرضها ليراها الجميع
    - O de sempre. Sobre como ela estava a expor a vida dela para todos verem, o que isso fazia com a família. Open Subtitles حول كيف أنّها كانت تضع حياتها في الخارج ليراها للعالم، ما كان يفعله ذلك للعائلة.
    A sua cabeça tem ser cortada e exibida nos portões da Torre, para todos verem. Open Subtitles ينبغي أن تمزق رأسه ووجه انتقادات شديدة على برج غيتس ليراها الجميع ..
    Quer dizer, as pessoas não compreendem o perigo de expor as suas vidas por ai assim para todos verem? Open Subtitles ألا يستوعب الناس الخطر من وضع حياتهم هناك بهذه الطريقة ليراها للجميع؟
    Eu fiz. Eu, também. E não gostava, da minha roupa interior, pendurada lá fora para as outras crianças verem. Open Subtitles وأنا أيضاً، لكني لا أحب أن تكون ملابسي الداخلية معلقة بالخارج ليراها الصغار الآخرون
    Depois o Tigre segura na colmeia para as abelhas a verem. Open Subtitles ثم يحمل تيجر الخلية ليراها النحل
    Para vir a Roma, aos degraus do Vaticano para todos verem? Open Subtitles "لقلب "روما "إلى داخل "الفاتيكان ليراها العالم بأسره ؟
    Pronto. Para todos verem bem... Open Subtitles تفضّل، إنها هنا الآن ليراها الجميع.
    A minha estátua no Templo, para todos verem. Open Subtitles بلدي الشبه في معبد ليراها الجميع.
    Quando cheguei, cada barbearia e restaurante no lado sul tinha uma imagem dele na parede para todos verem. Open Subtitles عندما أتيت هنا للمرة الأولي , كل محلّ حلاقة و مطعم دجاج بالمنطقة الجنوبية بِهم صورة له أنيقة جداً مُعلّقة علي الحائط ليراها الجميع
    Torna-o simples para todos verem. Open Subtitles يجعل من السهل ليراها الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus