"ليروا إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • para ver se
        
    Estão a analisar a areia das duas ampulhetas agora para ver se corresponde a que foi colocada nos olhos das vítimas. Open Subtitles إنهم يقومون الآن بتحليل الرمل من الساعتين الرمليتين ليروا إن كان الرمل يتطابق مع ذلك الذي في أعين الضحايا
    Eles bloquearam algumas ligações nervosas na tua versão virtual para ver se conseguiam tirar os teus poderes. Open Subtitles أغلقوا مسارات عصبيّة عن شخصيّتك الافتراضيّة ليروا إن كانوا يستطيعون أن ينزعوا عنك قواك
    Disseram para esperarmos pelo amanhecer para ver se ele ia ficar bem. Open Subtitles فقط قالوا إن علينا الإنتظار حتي الصباح ليروا إن كان سيصبح بخير
    Também pus gente a verificar a rede em si, para ver se está danificada. Open Subtitles أيضاً لدي أشخاص يفحصون الشبكة .بأكملها ليروا إن تَضَرَرَت
    Vão revistar a bagageira para ver se há algo para roubar. Open Subtitles سيفتشون في السيارة فقط ليروا إن كان هناك شيء يمكنهم سرقته
    A Polícia está a verificar os antecedentes do paciente neste momento, para ver se, talvez, existe algum tipo de "modus operandi". Open Subtitles يحاول قسم شرطة هاواي أن يتحرى عن خلفية المريض في الوقت الحالي ,ليروا إن كان يوجد نوع من منهج عمل معين
    E também estão a verificar a cama e as travesseiras para ver se corresponde com a pena que a Lanie encontrou no cabelo da Susan Watts. Open Subtitles ليس بعد، لكن وحدة الأدلة تسحب البصمات لترى إن كانت هنا كما أنهم يتحققون من الأسرة والوسائد ليروا إن كانت ستطابق تلك الريشة
    E, inevitavelmente, alguém da MCA Universal telefona para o nosso departamento legal para ver se eles podem talvez procurar comprar os direitos da imagem, só para o caso de eles a quererem usar. TED والمؤكد أن أحدهم من ام اس ايه العالمية اتصل بقسمنا القانوني ليروا إن أمكنهم ربما التفكير في شراء حقوق ملكية الصورة، فقط في حالة كانوا يرغبون في استخدامها.
    Talvez fosse um teste. para ver se funcionava. Open Subtitles ربما كانت تجربة، ليروا إن كانت ستنجح
    para ver se tu tens interesse especial pelo caso. Open Subtitles ليروا إن كان لكي أي ... اهتمام شخصي في القضية
    - Sim. para ver se funciona. Open Subtitles أجل، ليروا إن كان ذلك سينجح
    O Chin Ho e a Kono estão a verificar as identidades neste momento, para ver se conseguem estabelecer algum tipo de ligação entre as vítimas de ambos os ataques. Open Subtitles (تشين هو) و(كونو) يجرون مسح للهويات حالياً ليروا إن كان بإمكانهم وجود اتصال
    O Rush e o Young vão inspeccionar a nave, para ver se há lá alguma coisa que valha a pena recuperar. Open Subtitles (راش) و (يونج) سوف يذهبونسوياً... و يَفحصُوها. ليروا إن كان هُناك أيّ شيء يَستحق الإنقِاذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus