"ليست لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não é meu
        
    • Não tenho
        
    • não é minha
        
    • não são minhas
        
    • Não tive
        
    • não sou eu
        
    • Não é para mim
        
    não é meu. É uma sucata alugada. Open Subtitles إنها ليست لي ، إنها مؤجرة ، بدون أية قيمة
    E confira para ver se não falta nada, sim? Isto não é meu. Open Subtitles و تأكد أنه لاشيء مفقود , أيمكنك ذلك؟ هذه ليست لي
    Por favor, ouve-me. Não tenho nada haver com isto. Open Subtitles أنصت إليّ رجاءً، ليست لي أدنى علاقة بهذا.
    Eu Não tenho nenhuma relação com os EUA, com nenhum do seus 50 estados. TED ليست لي علاقة بالولايات المتحدة، كل الولايات ال50،ليس صحيحا.
    E o sofá de pele e os teus quadros e a minha Santa Úrsula que não é minha. Open Subtitles و الكنبة الجلدية, لوحاتك و لوحتي القديسة اسلير و التي ليست لي, هي ملك والدي
    Não, não são minhas, mas quem me dera que fossem, porque são sexy. Open Subtitles لا ، إنها ليست لي . لكنني أتمنى لو كانوا ، لأنهم رائعين
    Não tive nada que ver com o ataque terrorista ou com a morte da sua amiga. Open Subtitles لكنني لست جزءً من المؤامرة الروسية ليست لي علاقة بالهجوم الإرهابي أو موت صديقتك
    Quanto a este tipo de linguagem e palavrões, não sou eu. Open Subtitles أنظروا جميعا حصلتم على كل هذا ، فتاة ، رجاء ، وشتم وهي ليست لي
    Não é para mim. É para o Sr. Chow, na porta ao lado. Open Subtitles انها ليست لي انها لبيت السيد كاو المجاور
    - Sim, Hastings, mas não é meu. Open Subtitles ــ أجل ً هيستنغز ً . لكنها ليست لي
    Pois, isto não é meu. Foi um estranho que o deixou aqui. Open Subtitles .أجل، هذه ليست لي .تركها غريب هنا
    Bem, tenho a certeza que soubeste que o Milo não é meu filho. Open Subtitles حسنا ، أنا متأكد من أنك... كنت قد سمعت أن ميلو ليست لي.
    - Bem, não é meu, portanto toma. Open Subtitles حسنٌ ، إنها ليست لي لذلك خذيها
    O blog não é meu, mas as citações são. Open Subtitles المدونة ليست لي, لكن الاقتباسات لي.
    Descobri que Não tenho carreira, sou desleixada... Open Subtitles أتعلّم بأنّه ليست لي مهنة واني بغاية الفظاعة و أحب الطعام الغريب؟
    Olhe, juro por Deus que Não tenho nada a ver com isto. Open Subtitles اسمعا , أقسم بالله بأنه ليست لي علاقة بهذا الأمر
    Eu moro aqui há pouco tempo, e assim Não tenho vida social. Open Subtitles ما لم يؤثر هذا على حياتك الإجتماعيه جئت منذ عدة أيام و ليست لي حياه إجتماعيه حالياً
    Não , não é minha. Trouxe-a do trabalho. É suposto devolvê-la. Open Subtitles لاء ليست لي.انا حصلت عليه من عملي.من المفترض اعادته.
    Vou forçá-lo a abdicar mas não é minha intenção matá-lo. Open Subtitles ساجبره على التنازل لكن ليست لي نية لقتله
    E estou com botas de trabalho que não são minhas, logo nem pense em fugir. Open Subtitles كما أنني أرتدي جزمة عمل ليست لي لذا لا تفكر في الهروب
    As flores não são para mim, não são minhas, só estão a viver no meu gabinete por um bocadinho. Open Subtitles الأزهار ليست لي, وليست مني, إنها فقط تقيمُ في مكتبي لمدة بسيطة.
    Não tive nada a ver com o ataque ao teu transporte. Open Subtitles ليست لي علاقة بالهجوم على شحناتك.
    A blogueira mais popular — não sou eu — é uma estrela de cinema e tem mais de 9,5 milhões de seguidores, ou fãs. TED المدون الأكثر شعبية -- انها ليست لي -- انها نجمة سينمائية، ولديها اكثر من 9.5 مليون من الأتباع، أو المعجبين.
    Não é para mim. Não sou menina, como você. Open Subtitles انها ليست لي ، أنا لست فتاة مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus