"ليس بعيداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • não muito longe
        
    • Não longe
        
    • Não fica longe
        
    • não é muito longe
        
    • nao muito longe
        
    Aproximadamente 30 minutos depois do 1º ataque, não muito longe, no Holiday Motel, eles atacaram a vítima seguinte, Open Subtitles تقريباً بعد الهجوم الأول بـ 30 دقيقة ليس بعيداً عن فندق الإجازات لقد هاجموا الضحية التالية
    Houve um acidente num estaleiro de obras não muito longe daqui. Open Subtitles كان هناك حادث في موقع بناء ليس بعيداً من هنا
    Estive a falar com um dos empregados e há um sítio não muito longe daqui onde podemos andar a cavalo. Open Subtitles لقد كنت أتكلم مع موظف الاستعلام و قال أنه يوجد مكان ليس بعيداً من هنا حيث يمكننا امتطاء الخيول
    Não longe dele, ou na verdade retirado para bem longe dele, um cocheiro vê-se em apuros com o seu cavalo teimoso. Open Subtitles وفي مكان ليس بعيداً عنه، أو هو بعيد في الحقيقة يعانيسائقالمركبةمنحصانهالعنيد.
    Não longe daqui. Há um bar de marinheiros... Open Subtitles - إنه ليس بعيداً من هنا إنها حانة البحارة -
    Claro, Não fica longe. São dez minutos a pé. Open Subtitles نعم بالطبع المكان ليس بعيداً 10 دقائق مشياً
    A pizzaria não é muito longe de onde ele fez a chamada. Open Subtitles محلّ البيتزا ليس بعيداً عن المكان الذي أجرى فيه مكالمته المدفوعة
    Encontramo-la sozinhos nao muito longe da cidade. Open Subtitles لقد وجدناه بأنفسنا ليس بعيداً عن المدينة
    Eu vivo numa residência de estudantes. não muito longe da faculdade. Open Subtitles أعيش فى مساكن الطلاب ليس بعيداً عن الكلية
    Não há problema. Mataram um polícia não muito longe daqui há uns dias. Open Subtitles ليست مشكلة، تم قتل رجل ليس بعيداً من هنا قبل يوم
    E eu encontrei o corpo do teu irmão numa vala... não muito longe da casa. Open Subtitles وعثرت على جثمان أخيك في خندق ليس بعيداً عن المنزل.
    Encontrei uma nova casa para morar, não muito longe daqui. Open Subtitles تعلمين وجدت بيتاً جديداً، ليس بعيداً من هنا.
    - Há um parque não muito longe. Open Subtitles هنالك منتزه ليس بعيداً جداً حسناً، ذلك شئ جيد
    Avistei a trilha do Ogro, não muito longe daqui. Open Subtitles لقد إقتفيت آثر الغول ليس بعيداً من هنا.
    Ratreei os russo até um armazém não muito longe daqui. Open Subtitles تعقبت الروس حتى وصلت إلى مستودع ليس بعيداً عن هنا
    não muito longe mas precisei da ajuda de dois colegas. Open Subtitles ليس بعيداً و لكن تطلب الامر انا و شرطيين للحاق له
    Constou-me que vive em Brookline, Não longe do clube. Open Subtitles "سمعت أنك تقيم في "بروكلين ليس بعيداً عن نادي الجولف
    Um centro para pessoas cegas, Não longe daqui. Open Subtitles مركز للمكفوفين ، ليس بعيداً من هنا
    Sabes, isto não é dos melhores bairros e Não fica longe. Open Subtitles أتعلمين, هذا ليس افضل حي وهذا المكان ليس بعيداً
    não é muito longe. Estou perto daí. Open Subtitles المكان ليس بعيداً من هنا أنا حقاً قريب منه، إتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus