"ليس جزءا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não faz parte
        
    • não fazia parte
        
    Romeu, renunciai ao vosso nome, e, em troca dele, que não faz parte de vós, tomai-me toda. Open Subtitles روميو انتزع اسمك لأن هذا الاسم ليس جزءا منك خذ كل نفسى
    Estava preso lá dentro. não faz parte do rádio. Open Subtitles لقد كان مخبأ بالداخل ليس جزءا من الجهاز
    não faz parte do MO dele, mas é idêntico em cada ataque. Open Subtitles ليس جزءا من أسلوبه لكنه متطابق في كل هجوم
    Isso não faz parte da farda, tem que tirar isso! Open Subtitles هذا ليس جزءا من زيك الرسمي ياجندي عليك أن تخلعه
    O De La Rosa não fazia parte da tripulação. Open Subtitles الرئيس دي لا روزا ليس جزءا من طاقمه
    E quer que eu acredite que isso não faz parte da estratégia? Open Subtitles و انت تتوقع منى ان اصدق ان هذا ليس جزءا من الاستراتيجية ؟
    Porque os irmãos nunca tiveram um terceiro cúmplice, e disparar nas pessoas não faz parte do modo de proceder deles. Open Subtitles لأن الشقيقان لم يستعينا بشريك من قبل و اطلاق النار على الناس ليس جزءا من أسلوبهما
    Temos a certeza que ele não faz parte de uma célula terrorista? Open Subtitles أنحن على يقين انه ليس جزءا خلية إرهابية؟ دانا؟
    Não desistes apenas... Isso não faz parte da coisa. Open Subtitles لا تقومين بالاستسلام وحسب هذا ليس جزءا من أمرك
    Presumo que este não faz parte do rebanho. Open Subtitles آخذ هذا على أنّه ليس جزءا من الحشد
    Infringir as regras não faz parte das minhas funções. Open Subtitles كسر القوانين ليس جزءا من طبيعة عملي
    não faz parte da minha conversa para adormecer. Open Subtitles حسنا , هذا ليس جزءا من أحاديثي
    O suicídio não faz parte do mantra. Open Subtitles الانتحار ليس جزءا من هذا الشعار
    Falhar nos tratamentos não faz parte do acordo. Open Subtitles عدم أخذ العقار , ليس جزءا من إتفاقنا
    Olha, não, isso não faz parte das regras. Open Subtitles يا رجل,هذا ليس جزءا من القوانين
    não faz parte da Legião, é uma das suas vítimas. Open Subtitles ليس جزءا من الفيلق وانما هو احد ضحاياهم
    Não percebo nada de curiosidade. não faz parte daquilo que eu faço. O que eu... Open Subtitles هذا ليس جزءا من عملي
    não faz parte de si. Open Subtitles هذا الشيء ليس جزءا منك
    - Isso não faz parte do acordo. Open Subtitles هذا ليس جزءا من الإتفاق
    Matar alguém não fazia parte do plano. Open Subtitles قتل شخص كان ليس جزءا من الخطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus