"ليس شخصياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • não pessoalmente
        
    • não é pessoal
        
    • nada de pessoal
        
    • Pessoalmente não
        
    • não é nada pessoal
        
    Bem, não pessoalmente, mas toda a gente sabe quem ele é. Eu conheço pessoas que sabem. Open Subtitles , حسناً , ليس شخصياً لكن الجميع يعرفونه
    - não pessoalmente, não. - Sabe o que eles gostam de fazer? Open Subtitles ليس شخصياً - أتعرف ما اللذي يحبون إعداده ؟
    não pessoalmente. Open Subtitles ليس شخصياً لكن يوماً ما في قسم 48
    Isto não é pessoal. Não posso continuar assim. Por uma vez na tua vida, assume um risco. Open Subtitles هذا الأمر ليس شخصياً سام لا أقدر الاستمرار بهذا خاطري ولو مرة
    Não, isso foi para os aperitivos. Desta vez... não é pessoal. Open Subtitles كان هذا لإحضار وجبات خفيفة، لكن الأمر هذه المرة ليس شخصياً
    Não é nada de pessoal! Open Subtitles الأمر ليس شخصياً
    Pessoalmente, não. Mas guiava o grupo que o fez. Open Subtitles ليس شخصياً, لكنها كانت جزء من جماعة أوقظتني
    Há anos que o sustento. não é nada pessoal. Open Subtitles لقد أكرمته طوال هذه السنوات الأمر ليس شخصياً
    Talvez... lá tenham estado, mas não pessoalmente. Open Subtitles كانوا هُناك، لكن ليس شخصياً.
    não pessoalmente. Open Subtitles ليس شخصياً
    Não, Pessoalmente não. Open Subtitles ليس شخصياً, لا
    - Não despediste nada...não pessoalmente. Open Subtitles -كلا, لم تفعلي, ليس شخصياً .
    - não pessoalmente. Open Subtitles ليس شخصياً.
    - não pessoalmente. Open Subtitles لا، ليس شخصياً
    - não pessoalmente. Open Subtitles - ليس شخصياً -
    As chaves. não é pessoal, Srª. Gammelgaard, as coisas é que mudaram. Open Subtitles المفاتيح بالداخل الأمر ليس شخصياً يا سيدتي ولكن الظروف تتغير
    Todos sabemos que não é pessoal. Open Subtitles اسمعي, جميعنا نعلم بأنه ليس شخصياً إنها منافسة
    Fazemos o que temos a fazer ou serão outros a fazê-lo. não é pessoal. Open Subtitles نفعل ما نفعله او سيفعله شخص آخر الأمر ليس شخصياً
    não é pessoal, eu acho que ela gosta de buzinar. Open Subtitles الأمر ليس شخصياً ولكنها دائماً مستعجلة
    nada de pessoal. Open Subtitles الأمر ليس شخصياً
    Pessoalmente não, mas li acerca da sua nomeação para a NSA. Open Subtitles ليس شخصياً, ولكن قرأت عن تعيينه في وكالة الأمن القومي
    Olhe, não é nada pessoal mas não quero ser o seu amiguinho da diálise. Open Subtitles .. اسمعي، الأمر ليس شخصياً ولكنني لا أريد أن أكون رفيقكِ في الغسيل الكلوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus