"ليس صعبا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não é difícil
        
    • Não é muito difícil
        
    • Não deve ser difícil
        
    não é difícil perceber os cânones segundo os quais as raparigas se avaliam. TED ليس صعبا معرفة ما تقارن الفتيات به أنفسهن
    não é difícil de imaginar, quando assim o permito. TED ليس صعبا علي التخيل إذا ما سمحت لنفسي.
    não é difícil fazê-los cair, o problema é mantê-los caídos. Open Subtitles ان التخلص منهم ليس صعبا ان جعلهم يجلسون هو الامر الصعب
    Derreter o bloco de motor de um carro não é difícil, se soubermos o que fazemos. Open Subtitles اختراق كتلة موتور السيارة ليس صعبا إن كنت تعرف ما تفعل
    Não é muito difícil. Open Subtitles أه فإنه ليس صعبا ً
    Não deve ser difícil atirar o crime ás costas do teu amigo Deuce Bigalow. Open Subtitles ليس صعبا ان الصق الجريمه بصديقك المفضل ديوس بيجلو.
    Quero dizer, não é difícil atrair alguém que quer comprar droga, não é? Open Subtitles على مدمنة مخدرات عاجزة فى المقام الاول ؟ اعنى، انه ليس صعبا ان تغرى احدا يحاول شراء المخدرات، صحيح ؟
    A não ser que queira que todos gostem dele, ser Sumo Sacerdote não é difícil. Open Subtitles الا اذا كان يريد ان يكون محبوبا من قبل الكل عمل رئيس الكهنة ليس صعبا
    -Mas nós acreditamos. -Mas nós acreditamos. Sim, não é difícil para nós. Open Subtitles لكننا نعتقد نعم ليس صعبا علينا
    Não é fácil, mas também não é difícil. Open Subtitles ليس سهلا .. ولكنه ليس صعبا أيضا
    não é difícil. Vou ser franco consigo, Doutor. Open Subtitles ذلك ليس صعبا - دعني اكون صريح معك يا دكتور -
    A arte de perder não é difícil de dominar Tantas coisas Open Subtitles إن فن الفقد ليس صعبا السيطرة عليه
    O roubo de um carro, em si, não é difícil. Open Subtitles السرقة الفعلية لسيارة ليس صعبا
    Jogaremos piquete, não é difícil de aprender. Open Subtitles سنقوم بلعب البيكيه ، تعلمها ليس صعبا
    Sendo uma criança sozinha na estrada, não é difícil de fazer. Open Subtitles طفل وحيد في الطريق هذا ليس صعبا
    "A arte de perder não é difícil de dominar..." Open Subtitles "الجزء المختص بالفقدان ليس صعبا على الاله"
    não é difícil perceber quem é um informante. Open Subtitles ليس صعبا اكتشاف المخبر
    não é difícil ver porquê. Ele é um herói. Open Subtitles انه ليس صعبا ً لتعرف السبب..
    Não é muito difícil, agora, certo? Open Subtitles هذا ليس صعبا الآن
    Não deve ser difícil. Open Subtitles انا احتاج دراجة بخارية اعتقد ان هذا ليس صعبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus