"ليس عادل" - Traduction Arabe en Portugais

    • não é justo
        
    • é injusto
        
    Isso não é justo. Open Subtitles هذا ليس عادل الدرسالذييجبأننتعلمهمنهذا ..
    Isto não é justo para o Frank, e não é justo para os bebés. Open Subtitles انه ليس عادل لفرانك و ليس عادل للأطفال اتعرف ماذا ؟
    É jogares-nos um contra o outro e isso não é justo. Open Subtitles و جعلنا هذا كأننا ألعوبة أمام الآخرين و هذا ليس عادل
    não é justo, o toldo é novo, passei verniz na madeira, Open Subtitles ذلك ليس عادل. عندي واجهة جديدة أزلت الأثاث و كل الأعمال الخشبية, انظري
    Isso é injusto com os cidadãos cumpridores da lei. Open Subtitles هذا ليس عادل للمواطنين الملتزمين بالقانون
    não é justo, Houston! Eu treinei. Ajudei toda a gente. Open Subtitles هذا ليس عادل هيوستن , لقد تدربت , ساعدت الجميع
    não é justo. Os meus braços são demasiado curtos. Open Subtitles لا , هذا ليس عادل , يداي قصيرة
    O que não é justo é eu passar por vilã por ajudar a tua filha. Open Subtitles لا, ما ليس عادل هو تصويري كشخص سيء لمساعدتي لأبنتك
    - Isso não é justo. Open Subtitles يمكن ان يمنعك من اتخاذ شريك هذا ليس عادل
    não é justo para ti e sobretudo para as mulheres. Open Subtitles . هو أن يتم القبض علك بواسة إمرأتين . هذا ليس عادل لك والأكثر اهمية . أنه ليس عادل للفتاة
    não é justo para o Ryan, nem para nós. - Posso sair de casa. Open Subtitles انه هذا ليس عادل على راين او علينا استطيع ان أنتقل
    -O que não é justo é o fato de eu ficar aqui igual a um idiota apaixonado por uma garota que não posso ter. Open Subtitles ذلك ليس عادل حقيقة اني اقف هنا ابدو مثل الوغد عاشق بفتاة لا يمكن احصل عليها
    E tentares conquistar o amor de uma mulher como a Paige antes da hora é egoísta e errado. E não é justo para ela. Open Subtitles وبالنسبة لك أن تحاول الفوز بحب إمرأة مثل بايج قبل أن تستعد فهذه أنانية وخطأ وهو ليس عادل بالنسبة لها
    - Isso não é justo! Open Subtitles اسحب هذا إلى أعلى انتظر هذا ليس عادل
    não é justo! Estava quase a sair! Open Subtitles إنه ليس عادل أنا كنت تقريبا خارجا
    Não podes ser o juiz. não é justo. Open Subtitles لا يمكن ان تكون القاضي ذلك ليس عادل
    Sei que não é justo para ti, mas... Open Subtitles أعرف أن هذا ليس عادل إليك ولكن
    Mas uma coisa digo: não é justo. Open Subtitles . و أنا أريد أن أخبرك شئ ، هذا ليس عادل
    Teria sido porreiro deitar num divã, num consultório... para falar dos meus sentimentos." não é justo! Open Subtitles أليس من اللطيف أن تجلس على الأريكة ...كطبيب وتبدأ التحدث عن مشاعري ذلك ليس عادل
    É bom estar ciente de que o mundo é injusto e agir de acordo com isso. Open Subtitles من الجيد معرفه ان العالم ليس عادل بطبعه ويتصرف على هذا النحو.
    - Não! - Mas isso é injusto! Open Subtitles ـ أوه، لا ـ لكن هذا ليس عادل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus