"ليس عادلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não é justo
        
    • tão injusto
        
    • é muito injusto
        
    Além disso... Não é justo descarregar num pobre e inofensivo lápis. Open Subtitles بجانب انة ليس عادلا بأن تفرغى ألامك على قلم رصاص
    - Se quer ir de novo, então vá. - Não é justo. Open Subtitles إذا كنتى تريدين الرحيل , يمكنك الرحيل هذا ليس عادلا
    Não é justo. Não tenho como medir quão alto devo gritar. Open Subtitles هذا ليس عادلا كيف يمكننى أن أعرف الحد الذى يجب أن أصرخ لأصل إليه؟
    Isto tudo é tão injusto. Open Subtitles هذا ليس عادلا على الإطلاق
    - Isso é tão injusto! Open Subtitles -هذا ليس عادلا .
    Isto é muito injusto, deu-me o papel. Open Subtitles ذلك ليس عادلا اطلاقا , انت اعطيتني الدور.
    - Mas isso é muito injusto para as meninas. Open Subtitles -هذا ليس عادلا للفتيات
    Pessoal, isso Não é justo. Têm de parar de fazer isso. Open Subtitles أنتم يا رفاق هذا ليس عادلا عليكم أن تتوقفوا عن فعل ذلك
    Isso Não é justo, eu estou sempre em frente dele! Open Subtitles نعم,لكن ذلك ليس عادلا لأنني امام الطفل دائما
    Porque não posso? ! - Porque Não é justo. Open Subtitles لماذا لا , لماذا لا استطيع لأن هذا ليس عادلا
    Não é justo ele fazer isso comigo, e continuar livre, a gozar a vida. Open Subtitles ليس عادلا قيامه بذلك لي، ويتسنّى له الخروج وعيش حياته.
    Pára com isso, Marty! Isso Não é justo! Open Subtitles كف عن هذا يا مارتي هذا ليس عادلا
    Não é justo. - Não, não é. Open Subtitles ذلك ليس عادلا لا، ذلك ليس عادلا
    Isso Não é justo! O Casper herdou o lugar de delegado, quando o Fernandez morreu. Open Subtitles إن هذا ليس عادلا لقد ورث "كاسبر" سلطة الشريف بعد أن توفى "هيرنانديز"
    É tão injusto. Open Subtitles "انه ليس عادلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus