Não tens de gostar dele, só tens de defendê-lo. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تَحبُّه. فقط دافعُ عنه. |
Só vais com ele. Não tens de o empurrar. | Open Subtitles | واصـل معـه وحسب ليس من الضروري أن تُرهقـه |
- Não precisas de fechar os olhos para abrir a boca. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَغْلقُ عيونَكَ، فقط افْتحُ فَمَّكَ. |
- Não tem de ser muito... - Dr. Bean, estamos prontos. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون طويلاً الدكتور بن، نحن مستعدون |
Se tu não quiseres entrar , Não tens que entrar . | Open Subtitles | إن كنت لا تود الدخول ليس من الضروري أن تدخل |
Ele sabe que Não tem que ser você que vai ser a convicção dos cidadãos de Mohenjo Daro. | Open Subtitles | أنت الآن، فإنه ليس من الضروري أن يكون لك. ما أصبح قناعة المواطنين من موهينجو دارو. |
Mas Não precisa de dividir em dois para se amar alguém. | Open Subtitles | لَكنَّك ليس من الضروري أن تنقسم لنصفين لمَحَبَّة شخص ما. |
Eu Não preciso de aturar estas merdas destes sacanas. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن آخذه من هؤلاء الأوغاد. |
Tu já Não tens de aturar as merdas dela | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَرْفعُ بتغوّطِها أكثر. |
Não tens de passar por estas tretas do corpo inteiro. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تمرّ بعملية كامل الجسد المجنونة |
Não tens de vir se não quiseres. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَجيءُ لو مش عايزة يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى هنا |
- Não precisas de gritar! - Porque estás a sussurrar? | Open Subtitles | ـ ليس من الضروري أن تصرخ ـ لماذا تهمسين؟ |
Não precisas de me amar... mas nunca poderás ir com ele. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تحبّيني، لا يمكنك أبدا الذهاب معه |
- Deve ser aborrecido para um miúdo. - Não precisas de ir. | Open Subtitles | ـ لا أشعر بالمرح هناك ـ ليس من الضروري أن تأتي |
- Você Não tem de fazer isso, por favor. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَعمَلُ هذا. رجاءً. |
Está bem. É um sentimento. Ele Não tem de fazer sentido. | Open Subtitles | لا بأس, إنه شعور, ليس من الضروري أن يكون منطقي |
- Eu te imploro esta noite! - Tu Não tens que implorar! | Open Subtitles | أَستجديك اللّيلة ليس من الضروري أن تَستجدى |
Não tens que fazer nada, além de te fuderes todo, como eu me fudi! | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تفعل يا ابن الساقطة لكي تخرب نفسك مثلما فعلت أنا |
...Não tem que ser medo. | TED | ليس من الضروري أن يكون الخوف. ما هو نوع السفينة الدوارة أنت عليها؟ |
Não precisa de entrar em detalhes. Os testes vão dizer-me mais. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تدخل في تفصيل إختبارات ستخبرني أكثر |
Então Não preciso de lhe dizer que todos os casamentos são stressantes. | Open Subtitles | ثمّ أنا ليس من الضروري أن أُخبرُ أنت كُلّ زواج مرهقُ. |
Não é preciso saber criar um código de comportamento para o Romo. | TED | ليس من الضروري أن تعرف كيف تبرمج لكي تنشيء سلوكا لـرومو. |
Pelo menos, Não tenho de o seguir com um apanhador de dejectos. | Open Subtitles | على الأقل أنا ليس من الضروري أن أتكلم حول بوبر اسكوبر. |
Ouça, Não temos de competir uns com os outros. | Open Subtitles | إسمعي، ليس من الضروري أن يفترس بعضنا بعضا |
Nós não temos que ir à casa de hospedes. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن نَذْهبُ إلى دارِ الضيافة. |
Não, malta, vá lá. não precisam de ficar assim. | Open Subtitles | لا، انتم، تعالوا ليس من الضروري أن تعمل ذلك |
Você não precisa conversar comigo se não quiser. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تتكلّم معي إذا كنت لا تريد |
Agora Não precisamos de recear o Sung, nem o Suen. | Open Subtitles | لا سينج فقط، الآن نحن ليس من الضروري أن نخاف سوين أيضا. |