São necessários oito minutos para a sua radiação chegar até nós. | TED | يستغرق الإشعاع الشمسي ما يقارب الثماني دقائق ليصل إلينا. |
Ele pode querer chegar até vocês. Tenho de fazer isto sozinho. | Open Subtitles | لابدَّ أنه أرسلني ليصل إليكم سأفعلها لوحدي |
Estava a usar a Charlotte para chegar ao David e matá-lo. | Open Subtitles | كان يستخدم شارلوت ليصل إلى ديفيد كلارك حتى يقضي عليه |
Não tenha pressa. Ele levará uma hora para chegar à porta. | Open Subtitles | لا تستعجلي يا عزيزتي سيستغرق ساعة ليصل إلى الباب الأمامي. |
Na nossa cultura de imediatismo mediático, a desertificação é uma coisa demasiado lenta para atingir as primeiras páginas. | TED | ففي حين أن ثقافتنا الإعلامية متسارعة يخطو التصحر خطو السلحفاة ليصل إلى العناوين الرئيسية |
Alguns de nós não têm tempo para ir para o Norte todos os fins-de-semana. | Open Subtitles | أحدنا لا يملك الوقت ليصل إلى الساحل الشمالي كل أسبوع |
Uma é saber a quantia que o vosso tio pagou para conseguir isto. | Open Subtitles | الأول هو، كم من المبالغ قد صرف خالك ليصل بالامور الى هنا؛ |
Ele, um homem casado, usou friamente a pobre Miss Lemon para ter acesso a Poirot e nos inculcar uma história ridícula sobre o seu patrão trabalhar para o governo italiano. | Open Subtitles | أنه رجل متزوج ,وقد أستغل الانسة ليمون بدم بارد .. ليصل الى بوارو .. , ليروى روايتة المضحكة .. |
Scott ficou conhecido, há 100 anos, por ter tentado tornar-se na primeira pessoa a chegar ao Polo Sul. | TED | سكوت كان قبل 100 عام يحاول حتى يكون أول شخص ليصل إلى القطب المتجمد الجنوبي. |
Pensei que o Mark andava com o Alex para chegar até mim e não a ti. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان مارك يصادق اللكس ليصل الى , ليس انتى |
Se ele conseguiu chegar até aqui, não há nenhum lugar seguro. | Open Subtitles | إذا كان قويّاً بما يكفي ليصل إلى هنا، فلم يعُد ثمّة مكان آمن. |
ligados pela luz que viajou milhares de milhões de anos para chegar até nós. | Open Subtitles | عنا في الكون، نتصل بها بواسطة ضوءٍ قد سافر مليارات السنين ليصل الينا |
Um Agente da CIA procurava o seu filho para chegar até si e você não sabe porquê? | Open Subtitles | عميل لدى المخابرات كان يتبع ابنك ليصل اليك وأنت لا تعرف لماذا ؟ |
Ele usou-nos para chegar até ao vírus, e entregou-nos ao caralho do Ulyanov. | Open Subtitles | هو استخدمنا ليصل الى الفيرس وسلمنا الى اوليانوف |
De qualquer modo, esta coisa meteu-se em muito problemas para chegar até ela. | Open Subtitles | عل كلٍ ، هذا الشئ خاض الكثير من المتاعب ليصل لها. |
Aquela aberração ridícula... demorou três anos num foguete para chegar à Terra. | Open Subtitles | هذا الشيء الصغير التافه أخذ 3 سنوات في رحلة في صاروخ ليصل إلى كوكب الأرض |
A Sydney também lá está. Ele está atrás do Calder para chegar ao Khasinau. | Open Subtitles | سيدنى هناك,هو يسعى خلف كولدر ليصل الى كازانو |
Demora anos para chegar a esse ponto. | Open Subtitles | حسناً، إنه يأخذ سنوات ليصل إلى هذه المرحلة |
Lembra-se de como a flecha passou por 12 machados até atingir o alvo? | Open Subtitles | هل تتذكرين كيف السهم انطلق من قوسه يصفر عبر 12 فأسا ليصل الى الهدف؟ |
Sei que estás zangado por causa do funeral, mas ele fez tudo o que podia para ir lá. | Open Subtitles | انظري ، أنا أعلم أنك ربما لا تزالين مجنونة حول الجنازة لكنه فعل كل شيء يقدر عليه ليصل هناك |
A equipa não precisa de ti para conseguir o terceiro lugar. | Open Subtitles | الفريق ليس بحاجتك ليصل الى المركز الثالث |
MacPherson usou Claudia para ter acesso ao Wells! | Open Subtitles | ماكفرسون استخدم كلوديا ليصل الى وليس |
Demorou 150 anos a chegar aos oito milhões de habitantes. | TED | التفاحة الكبيرة، استغرقت 150 سنة ليصل عدد سكانها ل 8 مليون نسمة. |