E foi você quem pagou ao Tuasopo para colocar o Adam naquele autocarro, mas, os explosivos não fizeram o serviço, pois não? | Open Subtitles | وأنت من دفع لتوسوبو ليضع آدم على تلك الحافلة لكن العبوة الناسفة لم تؤدي وظيفتها جيدا ، أليس كذلك ؟ |
Não me lembro de alguma vez ter autorizado alguém a colocar uma mensagem numa revista! | Open Subtitles | وانا لا اذكر بأنني قد وكلت اي احد ليضع اي رسالة في اي مجلة |
O difícil foi persuadir Céu a colocar a vida nas suas mãos. | Open Subtitles | أصعب جزء كان إقناع سّماء ليضع حياته في يديك |
Preciso de um voluntário para pôr combustível no projector. | Open Subtitles | اريد متطوع ليضع بعض الوقود في لعارض الصور |
Quando o encontrei de novo, ele ia pôr um moinho de vento na escola local. | TED | عندما التقيته لاحقا، كان في طريقه ليضع طاحونة هواء داخل مدرسة محلية. |
Todos os outros, pousem uma mão nela de novo. | Open Subtitles | ليضع الكلّ يده عليها مُجدّداً. |
Disseram-me que ele estava aqui para colocar um grampo num dos servidores. | Open Subtitles | لقد قالوا لي أنه هنا ليضع جهاز تصنت بأحد السيرفرات |
É hora do Rei colocar tudo em ordem... enfrentar as minhas responsabilidades, com o Moon, com o filho da Edna e comigo. | Open Subtitles | انا رجعت .وهذا الوقت للمك ليضع الاشياء في مكانها الصحيح ويواجه مسؤولياته الى بول الى اطفال ادنا الى |
Ele acha que consegue entrar no depósito de combustível e colocar uma série de cargas explosivas e rebentar com os mísseis. | Open Subtitles | إنه يظن أنه بإمكانه الولوج إلى مستودع الوقود ليضع مجموعة من المتفجرات ثم يقوم بتفجير الصواريخ |
Quando essas empresas dizem que eles possuem a tua hipoteca a menos que tenhas um advogado que possa colocar o dedo dele ou o dedo dela nessa hipoteca, tu não tens essa hipoteca. | Open Subtitles | عندما تقول الشركات ان لديها الرهن ان كان لديك محامي يمكنه المساعدة ليضع اصبعه بالرهن، فلا يوجد رهن |
Um esquema dá para entrar, mas não dá tempo para colocar 5 destes. | Open Subtitles | يمكن لحيلة أن تجعله يدخل المنزل ولكن لن تعطيه الوقت الكافي ليضع 5 من هذه |
Ao sair pede um copo de água, uma distracção para ganhar tempo e colocar a primeira câmara. | Open Subtitles | وخلال مباشرة عمله يطلب كوب ماء أو أي إلهاء ليحصل على بعض الوقت ليضع الكاميرا الأولى |
Nunca conheci um homem com coordenação para colocar um anel no meu dedo. | Open Subtitles | لم أجد رجلاً يناسبني ليضع خاتماً في أصبعي |
Tudo o que falta é um pote antigo para o Tom colocar lá os testículos. | Open Subtitles | كل ما ينقص هو وعاء آثري ليضع توم خصيتيه به |
Porque essa rapariga não tinha ninguém para colocar cartazes. | Open Subtitles | لأن تلك الفتاة لم يكن لها أي أحد ليضع إعلانات عن ضياعها |
Chorou durante um minuto, mas depois levantou-se, subiu outra vez para o banco e pegou numa caixa de pensos para pôr um no corte. | TED | وبكى لدقيقة ثم عاد ووقف، ووقف على الكرسي مجددًا ومد يده ليأخذ علبة من اللاصقات الطبية ليضع واحدة على جرحه. |
Só existe uma pessoa cruel suficiente para pôr uma bomba no nosso jacto. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط متحجر قلب بما يكفي ليضع القنبلة في طائرتنا. |
O pai usou o programa para pôr uma nova identidade num agente. | Open Subtitles | أبى أستخدم البرنامج ليضع هويه جديده داخل عميل |
Sr. "tenho de pôr o meu nome em todas as obras públicas da cidade". | Open Subtitles | مِن مَن يذهب ليضع إسمه على كل منشأة عامة في المدينة |
Seria um enorme trabalho pôr madeira petreficada num laboratório subterrâneo. | Open Subtitles | كان ليتحمل الكثير من المشقة ليضع خشباً متحجراً في مختبر تحت الأرض. |
Pessoal, pousem os copos. - Ivana Tinkle. | Open Subtitles | ليضع الجميع كأسه ، (أيفانا تنكل) |
Para ver o seu pai, ou para meter o seu punho no peito de alguém? | Open Subtitles | ليرى والده؟ أو ليضع قبضته في أضلع أحداً؟ |