Quando os olhos se abrem, começa uma noite de caos, que inclui corações partidos, confusão de identidades, e transformações. | TED | وبينما تنفتح أعينهما، تبدأ ليلة من الفوضى تتضمن قلوبًا منفطرة وهويات مختلطة وتحولات. |
Se eu descobrir mereço uma noite de amor apaixonado? | Open Subtitles | إن عرفت ذلك ، فهل سأربح ليلة من المُضاجعة العاطفية ؟ |
Diga-lhe que o vou visitar em breve, na primeira noite da primavera. | Open Subtitles | قٌل له أني سأزوه قريبآ أو بأول ليلة من فصل الربيع |
A melhor noite da semana. | Open Subtitles | أفضل ليلة من أيام الأسبوع. ليلة الجمعة في الساعة 8: |
Amanhã é a última noite do nosso reavivamento aqui, mas quando eu partir, continuarão o meu trabalho. | Open Subtitles | ...غدا غدا هو آخر ليلة من صحوتنا هنا ولكن عندما أغادر عليكم الاستمرار على عملي |
Todas as noites eu chegava do trabalho e deitava-me no chão frio. | TED | كنت اعود كل ليلة من العمل وأستلقي على الأرضية الباردة. |
Em 1987, decidi folgar uma noite dos "Earth, Wind and Fire" | Open Subtitles | في عام 1987 , أخذت راحة في ليلة من الأرض , والرياح , والنار |
Nada como um pequeno-almoço com panquecas e doce depois de uma noite inteira, a tomar cerveja, certo? | Open Subtitles | ..من الجيد أن نملأ بطوننا بالفطائر والشراب المحلى بعد ليلة من شرب الجعة ، أليس كذلك؟ |
Parece que alguém teve uma noite de paixão. | Open Subtitles | يبدو بأن شخص ما كان لديه ليلة من العاطفة النارية. |
Um: uma manhã desconfortável é bem melhor que uma noite de solidão. | Open Subtitles | واحد: صباح من الإحراج أفضل من ليلة من الوحدة |
Depois das complicações dos últimos meses, merece... uma noite de prazer. | Open Subtitles | بعد ما مررت بهِ من ضيق بالشهر الماضي، تستحق ليلة من السعادة. |
Estão prontos para uma noite de erva e Rear Naked Chokin'? | Open Subtitles | جاهز ليلة من المفاصل والخلفية عارية الاختناق |
Você já imaginou uma noite de puro prazer com a filha do Rei? | Open Subtitles | هل تستطيعين تخيل ليلة من السعادة الكاملة؟ مع ابنة الملك |
Depois de uma noite de bebedeira, a Rachel saiu com o Travis e ele violou-a. | Open Subtitles | وبعد ليلة من الثمالة ذهبت رايتشل مع ترافيس إلى منزله حيث اغتصبها |
Quem eras além de um anjo de misericórdia dando a um falhado como eu a noite da vida dele? | Open Subtitles | من انت بجانب كونك ملاك رحمة منح لمرتين متتاليتين فاشلاً مثلي ليلة من ليالي عمره |
"Na primeira noite da lua cheia, "caçarei todos os ilhéus ainda nas nossas terras "e esfolá-los-ei vivos, | Open Subtitles | في أول ليلة من القمر المكتمل سوف أتعقب أي شخص منكم ما زال في أرضنا وأسلخه حيا |
Como fazer algo memorável para alguém que tem sempre a melhor noite da vida dele? | Open Subtitles | كيف تجعل شيء ما لا يُنسى لرجل يجعل كل ليلة من حياته أفضل ليلة ؟ |
Bem, têm de admitir que foi a melhor noite da vossa vida. | Open Subtitles | OK، OK، عليك أن نعترف الذي كان أفضل ليلة من حياتكم. |
Podes sair com um cretino qualquer noite do ano. | Open Subtitles | يمكنك الخروج مع اي مخيف في اي ليلة من السنة |
Podíamos contar com ela para ser sentinela na 1ª noite do Ice Capade. | Open Subtitles | نحن يُمْكن أن نعتمد على كارول دائماً لأيقاف الحارس فى أول ليلة من الثلج |
"Estou tão cansado como uma rapariga em 22 noites de amor. " | Open Subtitles | انا مرهق مثل البنت " بعد مرور 22 ليلة من الحب |
Uma noite dos diabos. | Open Subtitles | ليلة من الجحيم. |
Um dos bónus deste emprego: depois de uma noite a combater o Mal, temos ovos. | Open Subtitles | واحد من الأنشطة الموجودة : بعد ليلة من محاربة الشر, نأكل البيض |