"لي انك" - Traduction Arabe en Portugais

    • diz-me que
        
    Por favor, diz-me que não usaste o sumo mágico da Amy. Open Subtitles من فضلك قل لي انك لم تستخدم عصير سحرية لامي.
    Jimmy, diz-me que não vieste apenas para me perguntar sobre o Flynn. Open Subtitles جيمي, قل لي انك لم تأتي هنا فقط لتسألني عن فلين
    0lha para mim e diz-me que não o queres observar tanto como eu. Open Subtitles انظروا لي وقالوا لي انك لا تريد لدراسة هذا السمك بقدر ما أقوم به.
    - diz-me que não disseste isso. - Oh, é o Lafite a falar. Open Subtitles ـ قل لي انك لم تقل ذلك ـ لا لم يكن انا,كان هذا الافيتي
    - diz-me que não a despediste. - Ela nem sequer discutiu. Open Subtitles قل لي انك لم توقفها عن العمل انها لم تعترض بتاتا
    Estás aí? diz-me que sentiste a excitação... Open Subtitles قولي لي انك لم تشعري ببعض الاثارة و الرعشة تنتاب جسدك
    Por favor diz-me que mantiveram registos detalhados do que foi encontrado e onde. Open Subtitles الآن ، قل لي انك تحتفظ بسجلات تفصيلية لكل ما وجدت
    Por favor diz-me que não chateaste a Charlotte King. Open Subtitles اخخ. الله يعافيك قل لي انك ما عصبت شارلوت كنج
    Olha-me nos olhos e diz-me que não sentes por mim o mesmo que eu sinto por ti. Open Subtitles انظري الي عنياي و قولي لي انك ليس لديك مشاعر نحوي كالتي لدي نحوك.
    Olha-me nos olhos e diz-me que não tens os mesmos sentimentos por mim que eu tenho por ti. Open Subtitles انظر الي عيناي مباشرة و قولي لي انك لا تكنين لي نفس الشعور
    Lindsay, diz-me que conseguiste qualquer coisa. Open Subtitles ليندساي، قالوا لي انك حصلت على شيء. ليس كثيرا.
    Diz isso outra vez, Charlie. diz-me que a amas. Open Subtitles قل ذلك مجددا, تشارلي قل لي انك تحبها
    O facto de não teres chorado, diz-me que nunca pensaste que ele fosse o teu pai. Open Subtitles حقيقة انها لم تقم بالبكاء تشير لي انك لم تفكري ابدا انه والدك
    diz-me que não deste a esta mulher nenhum do teu dinheiro. Open Subtitles ارجوك قولي لي انك لم تعطي لهذه المرأة . أي من أموالك
    diz-me que vieste até aqui para me falar de sexo selvagem. Open Subtitles ارجوك قولي لي انك قطعت كل هذه المسافة كي تخبريني عن جنسك الجريئ
    Olá, senhor advogado. diz-me que tens mais exemplares. Open Subtitles مرحباً , ايها المحامي قل لي انك جلبت الكثير من العروض
    Olha-me na cara e diz-me que não queres voltar. Open Subtitles توقف، انظر الى عيني وقل لي انك لا ترغب في العودة الينا
    Por favor diz-me que não trouxeste o guião. Open Subtitles من فضلك قل لي انك لم تجلب السيناريو الخاص بك.
    Por favor diz-me que localizaste a chamada. Open Subtitles أرجوك قل لي انك تتبعت هذه المكالمة
    diz-me que trouxeste mais café. Open Subtitles قل لي انك احضرت المزيد من القهوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus