"لي كي" - Traduction Arabe en Portugais

    • para eu
        
    Isso não conta. Deste-me essas coisas, para eu te amar. Open Subtitles تلك لا تحتسب ، فقد أعطيتها لي كي أحبَّكِ
    Por isso, talvez agora seja uma boa altura para eu... vos explicar umas coisas acerca da menopausa. Open Subtitles لربما الآن هو وقت جيد بالنسبة لي كي أشرح لكم بعض الأشياء حول سن اليأس
    Então, mais uma vez persistimos, e a Foster's Brewing veio à festa e deu-nos o nosso primeiro patrocínio, e isso foi o suficiente para eu me demitir do trabalho — fazia consultoria à parte. TED ولكننا ثبتنا وأصررنا ، و حضرت شركة فوسترز بروينق إحدى حفلاتنا و أصبحت أول راعِ لنا لقد كان ذلك كافيا لي كي أستقيل من عملي ،و قمت بالعمل كإستشاري كعمل جانبي
    Eu sei que fiz, mas isso não é razão para eu sofrer. Open Subtitles انا ادري اني جلبته لنفسي ولكن هذا ليس سبب لي كي اعاني
    Sabes, quando comprei isto, pensei que isto seria a oportunidade perfeita para eu aprender como se arranjam coisas, sabes? Open Subtitles تعرف عندما اشتريت هذا المنزل قلت لنفسي هيه هذه فرصة رائعة بالنسبة لي كي اتعلم اصلاح الاشياء ، تعرف ؟
    É possível que tenha arrancado estes cabelos a quem o atacou e os tenha colocado ali para eu os encontrar. Open Subtitles يحتمل أنّه انتزع هذه الشعرات مِمن هاجمه، وألصقها هناك لي كي أجدها
    Ele ainda está muito fora de si para eu fazer um diagnóstico. Open Subtitles إنه لا زال تحت تأثير المخدر ولا يزال بعيدًا بالنسبة لي كي أشخص حالته
    Um dia, uma colega disse-me: "Não me pagam para eu gostar das crianças. TED زميل قال لي في مرة من المرات "لا يدفعون لي كي أحب الطلاب
    Le¡a para eu adormecer. Open Subtitles إقرأي لي كي أنام
    Não há razão para eu ficar. Open Subtitles لا حاجة لي كي أبقى
    Acho que se disse "cara Lydia", era para eu ler. Open Subtitles (اظن اذا كتب عزيزتي (ليديا اذاً هذه لي كي اقرأها.
    Não é uma ideia ótima dizer: "Não se preocupem, isto aqui é tudo pequeno demais para eu ver" quando entramos acidentalmente na casa de banho dos homens... (Risos) num dos maiores estádios do mundo... (Risos) ou em qualquer lugar. TED ليست فكرة سديدة أن تقول: "لاتقلق، كل شيء هنا ضئيل بالنسبة لي كي أراه" عندما تدخلي بالصدفة غرفة الرجال، (ضحك) في إحدى أكبر الصالات الرياضية العالمية، (ضحك) أو في أي مكان آخر.
    Explica-me para eu também saber. Open Subtitles -حسن، اشرح لي كي أعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus