É assustador apercebermo-nos que os nossos pais não são perfeitos. | Open Subtitles | انه لشي مخيف عندما نكتشف ان أبائنا لَيسوا مثاليينَ |
Essas coisas horríveis que diz... não são verdade, pois não? | Open Subtitles | كُلّ هذه الأشياءِ الفظيعةِ التي تَقُولُها لَيسوا حقيقيينَ،أليس كذلك؟ |
não são bons para algumas coisas, mas têm um bom passe adiantado | Open Subtitles | هم لَيسوا جيدينَ لبَعْض الأشياءِ، لَكنَّهم عِنْدَهُمْ واحد جيد يَحْدثُ متقدّماً |
Cuidado, estes tipos não são simples vaqueiros. | Open Subtitles | كُنْ حذراً. هؤلاء الرجالِ لَيسوا فقط رعاة بقر |
não estão na prisão nem em nenhum tipo de sala de tortura. | Open Subtitles | هم لَيسوا في السجنِ أَو فى غرفة تعذيبِ من القرون الوسطى. |
Os meus guerreiros mongóis não são muito inteligentes, mas são leais. | Open Subtitles | محاربو المنغول لَيسوا لامعين جداً لَكنَّهم موالين |
Eles não são exactamente uma tropa de elite, mas estão dispostos a lutar. | Open Subtitles | لَيسوا بالضبط قواتَ خاصّةَ لَكنَّهم كَانوا متلهّفون للإلتِحاق |
eles não são os Bikini kill nem os The Raincoats, mas não são maus. | Open Subtitles | أتَعْرفين، هؤلاء الرجالِ ليس لهم في البيكيني أَو معاطف المطر لَكنَّهم لَيسوا سيئينَ. |
Há pessoas, que o mundo pensa que são loucos, mas não são realmente loucos. | Open Subtitles | هناك ناس العالم يَعتقدُ انهم مجانين ، لَكنَّهم لَيسوا مجانينَ جداً. |
Parece que vampiros não são os únicos monstros por aqui. | Open Subtitles | ُشاهدُ مصاصي الدماء لَيسوا الوحوش الوحيدة حولنا هنا |
Assim, se não são polícias de verdade, talvez sejam polícias de desenhos animados. | Open Subtitles | يَكُونُ الشرطي الحقيقيُ غير محتملَ لا يَخلي نصف الطريق هم لَيسوا حقيقيينَ |
Tenho lá uns comprimidos. E não são para amadores. | Open Subtitles | أنا عِنْدي بَعْض الحبوبِ في هناك، وهم لَيسوا للهواة. |
Querida, os homens não são assim tão espertos. | Open Subtitles | حبّيبتى، الرجال لَيسوا أذكياء بما فيه الكفاية لفعل ذلك |
não são sedativos. | Open Subtitles | هم لَيسوا مسكّناتَ، هم فقط يُساعدونَه يَرتاحُ بما فيه الكفاية |
Os meus pais são hippies com as melhores intenções, mas eles não são as pessoas mais responsáveis do mundo. | Open Subtitles | أبوايّ مجموعة هبيز مَع كُلّ أنواع النماذجِ الرائعةِ، لكن لكنهم لَيسوا أكثر الناس المسؤولون. |
Bem, não é nada de especial, se elas são ou não são, eu não me importo. | Open Subtitles | أوه، لا شيء مهمَ إذا هم أَو لَيسوا. أنا لا أَهتمُّ. |
Randy, nós não vamos alugar um apartamento onde eles pedem ás raparigas para enviarem fotos delas para provar que não são gordas. | Open Subtitles | راندي نحن لن نأجر أي شقة حيث هم يَطْلبونَ مِنْ البنات إرْسال الصور لإثْبات بأنهم لَيسوا سمينون. |
Já não são suas, são nossas. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، هم لَيسوا لكم أكثر؛ هم لنا الآن. |
Eles não são o tipo que têm inimigos. | Open Subtitles | هم لَيسوا نوع من الناس الذين لديّهم أعداء |
Chama-se "evolução adaptativa", e não são as únicas diferenças. | Open Subtitles | هو يُدْعَى التكيف التطور،، وأنا أَعْني، أولئك لَيسوا الفرق الوحيدَ. |
não estão perfeitos como os teus porque eu uso os meus. | Open Subtitles | هم لَيسوا بدون بُقعَّ مثل لكم لأن أَستعملُهم في الحقيقة. |