E no fim, sucumbem perante uma inofensiva lança afiada. | Open Subtitles | ولكن في النهاية قتلته عصا مسنونة غير مؤذية. |
Na maioria das vezes é inofensiva mas com um bocado de persuasão pode causar uma dor inimaginável. | Open Subtitles | غير مؤذية معظم الوقت ولكن بقليل من الاقناع فإنها تسبب ألما فوق ما يمكن تخيله |
inofensivas? Pregar a morte de todos os brancos é inofensivo? | Open Subtitles | لقد ذهبت الي هذه المخيمات انها رقصة غير مؤذية |
O Talismã é inofensivo para nós, mas para os humanos, bem... | Open Subtitles | الأحجار المقدسة غير مؤذية لنا لكن بالنسبة للبشر .. حسنًا |
São também animais inofensivos, que se alimentam de plâncton. | TED | وهي غير مؤذية ومن الحيوانات المتغذية على العوالق |
A inversão de todos os nossos órgãos internos — uma situação a que se chama situs inversus — normalmente não é prejudicial. | TED | إذا انقلبت أعضائك الداخلية، وهي حالة تعرف بانقلاب التموضع، غالباً ما تكون غير مؤذية. |
Não está aqui. Garanto que só eu estou aqui e sou inofensiva. | Open Subtitles | ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة |
A faça estava ao lado da colher e do garfo. Parecia inofensiva. | Open Subtitles | لقد قمت بوضع سكينك مع الشوكة و الملعقة وهذه اشياء تبدو غير مؤذية |
Ora, provavelmente é uma brincadeira inofensiva de colegiais. | Open Subtitles | ربما تكون من مزحات المدارس الثانوية الغير مؤذية |
Não compreendo como sociedades responsáveis conseguem fechar os olhos a este tipo de coisas sendo comercializadas aos jovens como formas de diversão inofensiva. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن للشركات المسؤولة يمكن أن تغض الطرف عن هذا النوع من شيء يجري تسويقها للشباب كشكل من المرح غير مؤذية. |
As pessoas não te vêem como inofensiva, mas sim como predadora. | Open Subtitles | الناس لا تعتقد أنكِ غير مؤذية بل يرونكِ متوحشة |
Eu tinha a esperança que ela visse toda a cena da voz de Deus como, bem, uma brincadeira inofensiva. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو انها ترى كل ذلك صوت الله والاشياء , جيدا , مزحة غير مؤذية. |
O que parece um hábito inofensivo, na verdade, tem o poder de alterar a nossa saúde. | TED | إذًا العادة التي تبدو غير مؤذية على الاطلاق لديها القوة في الحقيقة على تغيير صحتنا |
Infelizmente, o rádio não é o único pigmento que historicamente parecia inofensivo ou útil e que se revelou fatal mais tarde. | TED | لسوء الحظ، الراديوم ليس الصبغة الملونة الوحيدة التى تاريخيًا تبدو غير مؤذية أو مفيدة ولكن إتضح أنها قاتلة. |
E esta é a forma como um câncro inofensivo se torna num câncro mortal. | TED | وهذا في الواقع هو كيف يتحول السرطان من كتلة غير مؤذية إلى مميتة. |
Pensei que tinhas dito que não existiam desejos inofensivos. | Open Subtitles | حسبتكِ قلتِ أنّه لا وجود لأمنية غير مؤذية |
Apenas se tomados com álcool. Caso contrário, são inofensivos. Totalmente inofensivos. | Open Subtitles | فقط عندما يتم خلطها بالكحول ما عدا ذلك لا تكون مؤذية إطلاقاً |
Consome petróleo, crude e dá origem a produtos inofensivos. | Open Subtitles | يأكُل النِفط الخام ويتغوط مشتقات غير مؤذية. |
A dose suficiente para limpar o corpo de histamina, pode ser prejudicial. | Open Subtitles | الان يتطلب الامر جرعة لتخليص الجسم من الهيستامين لفترة كافية من الوقت قد تكون مؤذية |
Primeiro, lembrem-se que muitas mentiras que encontramos diariamente são muito menos graves que estes exemplos e até podem ser inofensivas. | TED | أولًا: تذكر أن العديد من الأكاذيب التي نصادفها يوميًا ليست جدية كتلك الأمثلة، وربما تكون غير مؤذية. |
Embora a maioria das seitas não levem os membros para a morte, podem ser prejudiciais na mesma. | TED | وبالرغم من أن معظم الطوائف لا تقود أتباعها للموت، إلا أنها يمكن أن تكون مؤذية. |
- Parece meio inócuo, mas... | Open Subtitles | وكأنها غير مؤذية لكنني تابعت -اليزابيت اليزابيت |
Todos nós já dissemos ou fizemos coisas que magoam que gostaríamos de poder desfazer. | TED | أن كل منا قد قال أو فعل أشياء مؤذية ندعو الله أن نتمكن من استرجاعها. |