"مؤهلات" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualificações
        
    • habilitações
        
    • credenciais
        
    • qualidades
        
    • qualificada
        
    • potencial
        
    • qualificado
        
    • qualificados
        
    • credibilidade
        
    Não tenho nada que fazer, não tenho qualificações em nada. TED لم يكن لدي شيء لفعله، ليس لدي مؤهلات لشيء.
    Ela ainda arranjou tempo para estudar Inglês e de obter qualificações em TI (Tecnologia de Informação). Eramos pobres. TED بطريقة ما وجدت وقتاً لتتعلم الانجليزية وحصلت على مؤهلات في تقنية المعلومات. كُنا فقراء
    Especulávamos acerca das habilitações das postulantes. Open Subtitles كنا نتأمل في مؤهلات المرشحات للرهبنة لدينا.
    Todos conhecemos as habilitações do Professor. Open Subtitles نحن جميعا نعرف جيدا مؤهلات البروفيسير ارمسترونج
    Seja qual for o jargão técnico parece claro que ninguém, mesmo alguém sem quaisquer credenciais, pode fazer com que uma voz pareça outra. Open Subtitles أيا تكن الثرثرة التقنية فيبدو واضحاً أن بإمكان أي أحد حتى لو لم تكن لديه مؤهلات أن يجعل صوتاً ما يبدو مثل آخر
    É preciso muitas qualidades importantes para se ser um cavaleiro. Open Subtitles المرء يحتاج إلى مؤهلات عديدة ليكون فارسا
    Lamento, mas precisamos de uma pessoa mais qualificada. Open Subtitles آسف، لكن نحن نبحث عن شخص حاصل على مؤهلات عليا
    Tem potencial de liderança, potencial de empresário. Open Subtitles لديك مؤهلات قيادية ومؤهلات إدارية
    Em que nível académico estás qualificado para oferecer enriquecimento? Open Subtitles و أي مؤهلات علمية لديكَ لتغذي بها عقلهُ؟
    Mas, dada a procura, só podemos aceitar os candidatos mais qualificados. Open Subtitles يمكننا أن نقبل المتقدمين صاحبين أعلى مؤهلات
    Aquela miúda quer lixar-te e recuperar a credibilidade na prisão. Open Subtitles تريد تلك الفتاه ان تقضي عليك وتستعيد مؤهلات سجنها
    Não conseguia estar onde está ignorando as qualificações de um homem. Open Subtitles إنه لم يصيب بقراره حيث أنه تجاهل مؤهلات الرجل.
    A divisão tinha alguém disponível... com as qualificações apropriadas e experiência com a CTU. Open Subtitles الهيئة لديها شخص ذو مؤهلات مناسبة وخبرة في الوحدة
    - Estou a tentar corrigir impressão errada de que não tens as qualificações necessárias que justifique para o conselho de admininstração seres cientista. Open Subtitles لفترة من الوقت؟ إنّني أحاول تصحــيح انطباعه الخاطئ عنك بأنّه، ليـس لديكِ مؤهلات مناسبة
    Não tem experiência nem habilitações, nunca trabalhou... Open Subtitles ليس لديكِ خبرات، ولا تاريخ توظيف ولا مؤهلات
    Se não tiveres habilitações, que rapariga é que se vai casar contigo? Open Subtitles لو لم تكن لديك مؤهلات هل تظن أن هناك فتاه سترضي بك؟
    Mas estou a contradizê-los. A minha ficha e credenciais... Open Subtitles -و لكني أخالفهما القول فسجلي و ما لديّ من مؤهلات
    O Vincent Griffith não tem outras credenciais académicas. Open Subtitles راجعت موقع المدرسة. فنسنت غريفيث لا يوجد لديه مؤهلات أكاديمية أخرى ،
    Ambos sabemos que tens algumas qualidades de nerd. Open Subtitles كلانا يعلم أن لديك مؤهلات الأحمق تماماً
    Decidiste inscrever para seres a miúda mais qualificada em TI, depois decidiste tentar ser uma heroína... Open Subtitles بداية قررت العمل كموظفة تقنيّة ذات أكثر مؤهلات فائقة بالعالم ثم قررت محاولة الغدوّ بطلة، وانظري لأين أوصلك ذلك.
    Todos os teus colegas mostram algum potencial de liderança. Open Subtitles جميع زملاؤك أظهروا مؤهلات قيادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus